Английский - русский
Перевод слова Draft
Вариант перевода Проект

Примеры в контексте "Draft - Проект"

Примеры: Draft - Проект
The draft gtr should include provisions authorizing the Contracting Parties to regulate the presence and colour of the lighting and light-signalling devices. Проект гтп должен содержать положения, разрешающие Договаривающимся сторонам регулировать вопрос о наличии и цвете устройств освещения и световой сигнализации.
Canada could be in a position to submit a revised draft gtr that would take into account the second phase of the study reported by OICA. Канада сможет представить пересмотренный проект гтп, где будет учтены результаты второго этапа исследования, о котором сообщала МОПАП.
When this Special Case is used, we think all Contracting Parties need to carefully study the draft proposal of the amendments. Мы считаем, что, когда используется этот особый случай, все Договаривающиеся стороны должны тщательно изучить проект предложения по поправкам.
A draft Regulation for amending the Community legislation establishing a legal basis for the NCTS/TIR procedure has been prepared. Был подготовлен проект правил для изменения законодательства Сообщества, устанавливающего правовую основу для процедуры НКТС/МДП.
Finally, the new draft Annex 9 will be submitted to the Administrative Committee of the Harmonization Convention for consideration and possible adoption. В конечном счете проект нового приложения 9 будут передан Административному комитету Конвенции о согласовании для рассмотрения и возможного принятия.
Based on further discussions, the secretariat had prepared a first draft of a new Annex to the Convention in 2000. На основе результатов последующих обсуждений секретариат в 2000 году подготовил первый проект нового приложения к Конвенции.
An initial draft of the guide was available at the first meeting of the Conference of the Parties in September 2004. Первоначальный проект руководства был распространен на первом совещании Конференции Сторон в сентябре 2004 года.
The Chemical Review Committee forwards the recommendation and draft decision-guidance document to the Conference of the Parties for decision. Комитет по рассмотрению химических веществ направляет свои рекомендацию и проект документа для содействия принятию решения Конференции Сторон для их утверждения.
The first draft will go through a peer review in late January 2006. Первый проект пройдет проверочный этап в конце января 2006 года.
The present document sets forth a first draft of the updated water policy and strategy, with a focus on freshwater resources. В настоящем документе изложен первый проект обновленной политики и стратегии в области водных ресурсов с акцентом на пресноводные ресурсы.
What follows areis a draft terms of reference for the study referred to above... Ниже приводится проект положений сферы охвата упомянутого выше исследования.
Many representatives also endorsed the revised draft model format for reporting with some small amendments. Многие представители также одобрили пересмотренный проект типового формата для представления информации с некоторыми мелкими поправками.
Following a discussion, the Committee invited the Secretariat to prepare a revised draft standard workplan. После проведенного обсуждения Комитет предложил секретариату подготовить проект стандартного плана работы.
Secretariat distributes draft risk profile requesting comments from POPRC, Parties and observers Секретариат распространяет проект характеристики рисков и запрашивает замечания по нему у КРСОЗ, Сторон и наблюдателей.
An informal draft summary of the meeting was circulated in New York and Geneva at the end of May 2006. Неофициальный проект резюме этого совещания был распространен в Нью-Йорке и Женеве в конце мая 2006 года.
The draft CPD was realistic and fully aligned with the UNDAF priorities. Проект ДСП является реалистичным и полностью согласован с приоритетами РПООНПР.
The latest corrections to the draft had been made without the agreement of the participants. Последние исправления в проект были внесены без согласования с участниками.
Another speaker suggested that the specific results to be achieved in health, nutrition and education be included in the draft CPD. Еще один оратор предложил включить намеченные конкретные целевые показатели в области здравоохранения, питания и образования в проект СПД.
A draft of the report was made available to both, and their comments were taken into account. Проект доклада был доведен до сведения обоих подразделений, а их замечания приняты к сведению.
The draft comprehensive peacebuilding strategy has been prepared and has been discussed with major national stakeholders. Проект всеобъемлющей стратегии миростроительства был подготовлен и обсужден с основными национальными заинтересованными сторонами.
A revised draft of the agreement was submitted to the United States on 30 August 2005. Пересмотренный проект соглашения был представлен Соединенным Штатам 30 августа 2005 года.
The first draft evaluation report will be presented to the Czech Republic for comments before the end of January 2005. Первый проект доклада об оценке будет представлен Чешской Республике для замечаний до конца января 2005 года.
A draft of the summary was circulated to the members of the College of Commissioners for their comments. Проект резюме был распространен среди членов Коллегии, уполномоченных для представления замечаний.
The Governance Reform Commission has also produced a draft code of conduct for civil servants and public officials. Комиссия по реформе управления также подготовила проект кодекса поведения для гражданских служащих и государственных должностных лиц.
The Committee requested the Secretariat to draft a decision taking into account comments received from the Committee. Комитет просил секретариат подготовить соответствующий проект решения с учетом замечаний, полученных от Комитета.