Английский - русский
Перевод слова Draft
Вариант перевода Проект

Примеры в контексте "Draft - Проект"

Примеры: Draft - Проект
IOM conducted such an evaluation in 2012 and shared a final draft report with the CERF secretariat in March 2013. МОМ провела такую оценку в 2012 году и направила окончательный проект доклада секретариату СЕРФ в марте 2013 года.
The preliminary reports and draft guidelines put forward by expert groups had to be carefully considered at the national level. Необходимо внимательно рассмотреть на национальном уровне представленные группами экспертов предварительные доклады и проект руководящих принципов.
After that, in the wrap-up meeting, a draft of the consolidated recommendations was presented for the participants to review. Затем на итоговом заседании на рассмотрение участников был представлен проект обобщенных рекомендаций.
The draft code of conduct for outer space activities is also an attempt to strengthen the international and national legal regime. Проект кодекса поведения в отношении космической деятельности также представляет собой попытку укрепить международный и внутренний правовой режим.
The draft terms of reference of the Working Group, as orally amended, were adopted. Проект полномочий Рабочей группы с внесенными в него устными изменениями принимается.
Mr. Emvula (Namibia) said that his country strongly supported the draft report. Г-н Эмвула (Намибия) говорит, что его страна решительно поддерживает проект доклада.
A draft list of audits was produced and circulated for comments within UNHCR. Был подготовлен и распространен для замечаний внутри УВКБ проект перечня ревизий.
It welcomed the National Education Policy and the draft Children's Act, which prohibited the death penalty for minors. Она приветствовала Национальную политику в области образования и проект закона о детях, который запрещает смертную казнь несовершеннолетних.
The draft of the Law on Juvenal Justice has been presented to Milli Mejlis (Parliament) for the deliberations. На рассмотрение Милли Меджлиса (Парламента) представлен проект закона о ювенальной юстиции.
The draft was translated into Khmer; consultations are to be arranged with judges, prosecutors and lawyers before the text is finalized. Проект был переведен на кхмерский язык; перед окончательной доработкой текста необходимо организовать консультации с судьями, прокурорами и адвокатами.
Liechtenstein noted stakeholders' reports that Burkina Faso's new draft code on child protection does not prohibit corporal punishment at home. Лихтенштейн отметил сообщения заинтересованных сторон о том, что новый проект кодекса законов о защите детей Буркина-Фасо не запрещает применять телесные наказания дома.
The draft also contains a strong focus on access to justice by vulnerable groups, including internally displaced persons, women and children. Данный проект также содержит положения, сосредоточивающиеся в значительной мере на обеспечении доступа к правосудию уязвимым группам, включая внутренне перемещенных лиц, женщин и детей.
The Commission reviewed the existing Electoral Law and sent its proposed draft to the Ministry of Justice on 11 June 2012. Комиссия рассмотрела существующий Закон «О выборах» и направила своей проект в министерство юстиции 11 июня 2012 года.
In March 2012, the Council of Ministers approved the draft Criminal Procedure Code and submitted it to the National Assembly. В марте 2012 года Совет министров утвердил проект Уголовно-процессуального кодекса и представил его парламенту.
Her predecessor's work, which was substantive, had been incorporated into the draft declaration. Существенная работа, проделанная ее предшественником, была включена в проект декларации.
The draft Code would be discussed at a multilateral expert meeting, in which all States Members of the United Nations were invited to participate. Проект Кодекса будет обсуждаться на многостороннем совещании экспертов, участвовать в котором приглашены все государства - члены Организации Объединенных Наций.
The draft conclusions presented by the Special Rapporteur were visible evidence of that trend. Наглядным доказательством этой тенденции служит проект выводов, представленный Специальным докладчиком.
The draft conclusions must not, however, deviate from the general rules of the Vienna Convention. Однако проект выводов не должен отступать от общих правил Венской конвенции.
It was also true that the first five draft conclusions were rather general in nature. Также надо признать, что первый проект пяти выводов носит скорее общий характер.
His delegation also took note of the duty of each State to reduce the risk of disasters (draft art. 16). Делегация оратора отмечает обязанность каждого государства уменьшать риск бедствий (проект статьи 16).
After considerable discussion, the Working Group approved draft recommendation 8 with the deletion of the second sentence. После обстоятельного обсуждения Рабочая группа одобрила проект рекомендации 8 с учетом исключения второго предложения.
The Working Group referred the draft Registry Guide to the Commission for adoption at its upcoming forty-sixth session. Рабочая группа передала проект руководства по регистру на рассмотрение Комиссии для принятия на ее предстоящей сорок шестой сессии.
It was added that the draft provisions should enable notifications in all cases where such notifications were required by substantive law. Кроме того, было указано, что проект положений должен предусматривать возможность уведомлений во всех случаях, когда такие уведомления требуются согласно материальному праву.
By this note, the Secretariat submits a draft text of the glossary for consideration by the Commission. В настоящей записке Секретариата представлен проект текста глоссария, предлагаемый для рассмотрения Комиссией.
A draft of the letter to be sent to the United States court was appended to the judgement. К решению австралийского суда был приложен проект письма, предназначенного для направления в американский суд.