Английский - русский
Перевод слова Draft
Вариант перевода Проект

Примеры в контексте "Draft - Проект"

Примеры: Draft - Проект
Togo also supports the draft press statement that the French delegation has proposed to the Council. Того также поддерживает проект заявления для прессы, предложенный Совету французской делегацией.
In the ensuing discussion, several representatives welcomed the draft framework, saying that it would be of great value to developing countries. В ходе последующего обсуждения несколько представителей приветствовали проект рамок, заявив, что он будет весьма полезен для развивающихся стран.
The technical expert group also developed a draft list of proposed actions for implementing the framework in the short and medium term. Техническая группа экспертов разработала также проект перечня предлагаемых мер по осуществлению рамок в краткосрочной и среднесрочной перспективе.
The decision also requested the Secretariat to prepare a draft glossary of terms as a first step towards the development of guidance. В решении также содержится обращенная к секретариату просьба подготовить проект глоссария терминов в качестве первого шага к разработке руководящих указаний.
The draft draws on the large number of submissions made by Member States and other stakeholders. Этот проект основан на большом количестве материалов, представленных государствами-членами и другими заинтересованными сторонами.
The draft assessment report was subjected to two rounds of extensive expert and government peer review. Проект доклада по оценке прошел два раунда интенсивного независимого обзора с участием экспертов и представителей правительств.
The secretariat was requested to prepare a draft conceptual framework document informed by the review of assessments and drawing on existing conceptual frameworks. Секретариату было поручено подготовить проект документа, касающегося концептуальных основ, опираясь на обзор оценок и существующие концептуальные основы.
Based on this input, the secretariat was requested to prepare a draft procedure for consideration by the Plenary of the Platform at its first session. Секретариату было поручено на основании этого подготовить проект процедуры для рассмотрения Пленумом Платформы на его первой сессии.
The main preparation process would occur in 2013, with a first draft to be completed by November. Основная подготовительная работа будет проделана в 2013 году, и первый проект надлежит завершить к ноябрю 2013 года.
The revised draft risk profile will be presented to the Committee at its eleventh meeting, in the context of its consideration of short-chained chlorinated paraffins. Пересмотренный проект характеристики рисков будет представлен Комитету на его одиннадцатом совещании в контексте рассмотрения короткоцепных хлорированных парафинов.
The revised draft guidance will be considered at the ninth meeting of the Committee. Пересмотренный проект руководства будет рассмотрен на девятом совещании Комитета.
The draft template was made available on the Convention website in February 2012 with an invitation to parties to comment. Проект типовой формы был размещен на веб-сайте Конвенции в феврале 2012 года вместе с предложением к Сторонам представить по нему свои замечания.
The present draft template has therefore been prepared and is presented accordingly. В этой связи подготовлен и представляется настоящий проект типовой формы.
The chair of the intersessional working group on short-chained chlorinated paraffins will be invited to present the revised draft risk profile. Представить пересмотренный проект характеристики рисков будет предложено председателю межсессионной рабочей группы по короткоцепным хлорированным парафинам.
Kyrgyzstan prepared a draft action plan which was discussed with the experts of the Committee. Кыргызстан разработал проект национального плана действий, который был обсужден с экспертами Комитета.
The Secretariat has also revised the draft process to incorporate evaluation of the information from the national reports submitted pursuant to Article 15. Секретариат также доработал проект процесса по включению результатов оценки информации, полученной из национальных отчетов, представляемых согласно статье 15.
The first draft was prepared by Mr. Holoubek and circulated to the working group members for comment on 3 February 2012. Первый проект был подготовлен г-ном Холубеком и распространен среди членов рабочей группы для получения замечаний 3 февраля 2012 года.
The draft risk profile as revised by the intersessional working group would be presented to the Committee at its eleventh meeting for its consideration. Пересмотренный межсессионной рабочей группой проект характеристики рисков будет представлен Комитету для рассмотрения на его одиннадцатом совещании.
The Committee agreed that Mr. Holoubek would further revise the draft approach to reflect the discussion. Комитет решил, что г-н Холубек еще раз пересмотрит проект подхода с учетом состоявшегося обсуждения.
Note that the original draft Annex C is included as Appendix A to Annex C at the request of some delegations. Примечание: по просьбе нескольких делегаций исходный проект приложения С включен в добавление А к приложению С.
The following draft list is proposed as a possible starting point for the discussion of listing of processes in the Annex. Приводимый ниже проект перечня предлагается в качестве возможной отправной точки для обсуждения вопроса о внесении процессов в перечень в приложении.
The fourth session draft text contained two options for Article 25 bis that represented different approaches to the establishment of an expert body. Проект текста четвертой сессии содержит два варианта статьи 25-бис, которые отражают разные подходы к созданию экспертного органа.
At the beginning of 2012, the group of experts elaborated a draft national programme on the establishment of a cyber security system in the Republic of Armenia. В начале 2012 года группа экспертов разработала проект национальной программы создания системы информационной безопасности Республики Армения.
The draft programme is at the stage of discussions in the Government of Armenia. В настоящее время проект программы обсуждается в правительстве Армении.
The Administration stated that an initial draft of the plan had already been developed with input from many stakeholders. Администрация отметила, что первоначальный проект плана уже разработан при содействии многих заинтересованных сторон.