Английский - русский
Перевод слова Draft
Вариант перевода Проект

Примеры в контексте "Draft - Проект"

Примеры: Draft - Проект
Australia encourages delegations to consider the draft favourably and, if they so wish, to join its list of sponsors. Австралия призывает делегации положительно рассмотреть данный проект и, если они пожелают, присоединиться к числу его соавторов.
A draft proposed programme of work for the next session has been circulated to all delegations for their consideration. Всем делегациям для рассмотрения был роздан проект предлагаемой программы работы следующей сессии.
That draft instrument will be introduced for action during the course of this session of the General Assembly. Проект этого документа будет представлен для принятия решения по нему в ходе текущей сессии Генеральной Ассамблеи.
That having been said, we nevertheless see the draft instrument as a positive development in the small arms and light weapons field. Несмотря на это, мы все же рассматриваем данный проект документа как положительную подвижку в сфере стрелкового оружия и легких вооружений.
We welcome in advance the support that the General Assembly will give to the draft instrument by adopting it. Мы заранее приветствуем тот факт, что Генеральная Ассамблея утвердит проект этого документа.
He wondered whether a reference to the High Commissioner's pledge could be included in the draft document. Он интересуется, можно ли включить в проект документа ссылку на обязательство Верховного комиссара.
In addition, the Rio Group believes that the draft comprehensive convention against terrorism cannot be further delayed. Кроме того, Группа Рио считает, что нельзя больше задерживать проект всеобъемлющей конвенции по борьбе с терроризмом.
The draft instrument should apply to all contracts of carriage, including those which are concluded electronically. Данный проект документа должен применяться ко всем договорам перевозки, в том числе и к тем, которые заключены в электронной форме.
The draft instrument adopts the proposal that negotiability can be achieved and effected electronically. Проект документа содержит предложение о том, что обращаемость может быть достигнута и обеспечена электронным методом.
The draft instrument must ensure that nothing prevents the use of electronic records to evidence such contracts of carriage in the future. Проект документа должен обеспечивать, чтобы ничто не препятствовало использованию электронных записей для засвидетельствования таких договоров перевозки в будущем.
A draft issues paper is to be considered at the March 2004 meeting. Проект проблемного документа планируется рассмотреть на совещании в марте 2004 года.
A draft response had been prepared by the members of the Sub-commission who dealt with the submission. Члены Подкомиссии, занимавшейся сделанным представлением, подготовили проект ответа на письмо.
After reviewing the draft, the Commission agreed with the contents and approach taken in the response. Рассмотрев этот проект, Комиссия выразила согласие с содержанием ответа и использованным в нем подходом.
Kyrgyzstan and Tajikistan are working to finalize a draft agreement on refugees' citizenship. Подготовлен проект соглашения между Кыргызской Республикой и Республикой Таджикистан о гражданстве беженцев, который в настоящее время находится на согласовании.
The process has been difficult, and the current draft is a reflection of the compromises that have been made by Member States. Этот процесс был нелегким, и нынешний проект отражает компромиссы, к которым пришли государства-члены.
My delegation introduced several substantial amendments to the draft of the resolution that has just been adopted. Наша делегация внесла несколько существенных поправок в проект только что принятой резолюции.
Since the Commission would be presenting draft declaration of principles, a preamble is considered all the more pertinent. Поскольку Комиссия намеревается представлять проект декларации принципов, преамбула сочтена как нельзя более уместной.
As originally worded, draft guideline 1.6 read: В своей первоначальной редакции проект руководящего положения 1.6 являлся следующим:
A draft Work in Fishing Convention is currently under development. В настоящее время разрабатывается проект Конвенции о труде в рыболовном секторе.
Uzbekistan conducted a survey of microfinance institutions and developed a draft decree based on the results of the survey. Узбекистан провел обследование учреждений по микрофинансированию и разработал проект закона на основе результатов этого обследования.
OHCHR submitted a draft agreement with the host country on 2 June 2006, and is now expecting formal comments from the Government of Qatar. УВКПЧ представило проект соглашения с принимающей страной 2 июня 2006 года и теперь ожидает формальных замечаний от правительства Катара.
The experts also agreed to circulate the current draft to other human rights treaty bodies for their comments. Эксперты также согласились распространить нынешний проект среди других договорных органов по правам человека для получения замечаний от них.
The Committee notes with concern that the draft Anti-Discrimination Bill covers direct but not indirect discrimination. Комитет с обеспокоенностью отмечает, что проект закона о борьбе с дискриминацией касается прямой, а не косвенной дискриминации.
It had also developed a draft manual for rapid assessment. ЮНИСЕФ также подготовил проект руководства по вопросам оперативной оценки.
The revised draft of the NEPAD subregional environment action plans is now ready for ministerial adoption in the respective subregions. Для утверждения министрами соответствующих субрегионов подготовлен пересмотренный проект Субрегиональных планов действий НЕПАД по охране окружающей среды.