Английский - русский
Перевод слова Draft
Вариант перевода Проект

Примеры в контексте "Draft - Проект"

Примеры: Draft - Проект
However, draft guideline 2.5.X was problematic. Вместе с тем проект руководящего принципа 2.5.Х представляется проблематичным.
The draft amendment has received widespread support from members. Проект резолюции с внесенными в него поправками получил широкую поддержку членов Комитета.
Another expert expressed surprise at the assertion that the draft norms were binding. Еще один эксперт выразил удивление по поводу утверждения о том, что проект норм носит обязательный характер.
Third, the speaker suggested that the draft norms nevertheless presented operational difficulties. В-третьих, оратор высказал точку зрения о том, что, несмотря на это, проект норм вызывает ряд функциональных трудностей.
The Advisory Commission is currently considering draft amendments to the Education Act. Консультативная комиссия по образовательной реформе в настоящее время изучает проект поправок к Закону об образовании.
A fairly small number of States both approved and supported the draft optional protocol. Некоторые государства, число которых весьма незначительно, в то же время одобрили и поддержали проект факультативного протокола.
OHCHR supports the draft Agenda for Protection resulting from that process. УВКПЧ поддерживает проект повестки дня деятельности в области защиты, явившейся итогом проведения этого мероприятия.
For that purpose he introduced a restructured draft. С этой целью он внес на рассмотрение проект с измененной структурой.
The secretariat expects the draft report mid January 2003. Секретариат ожидает, что проект доклада будет готов к середине января 2003 года.
A draft general agreement for 2001-2002 was ready for signature. В настоящее время подготовлен к подписанию проект генерального соглашения на 2001 - 2002 годы.
A draft policy paper has been widely circulated for comments. На предмет подготовки замечаний был широко распространен проект документа по этой проблематике.
Present any draft or relevant documentation currently under consideration. Просьба представить любой проект или соответствующую документацию, рассматриваемые в настоящее время.
A draft revised constitution was produced in 1992 but never promulgated. В 1992 году был подготовлен проект пересмотренной конституции, однако он так и не был обнародован.
A draft immigration bill is actually pending before Parliament. В настоящее время на рассмотрении парламента находится проект закона об иммиграции.
A connected issue was whether the Sub-Commission should draft legally binding standards. С вышеуказанным связан вопрос о том, следует ли Подкомиссии разрабатывать проект юридически обязательных стандартов.
First draft ready for Geneva in November 2000. Первый проект должен быть готов для представления в Женеве в ноябре 2000 года.
The draft report had also been widely disseminated for public comment. Кроме того, проект этого доклада был широко распространен для получения замечаний со стороны общественности.
The draft is multidisciplinary and therefore highly appropriate for a protocol. Проект является междисциплинарным по своему характеру и поэтому в полной мере соответствует задачам протокола.
From those missions emerged a draft planning framework for reconstruction and recovery. По завершении миссий был подготовлен проект концептуальных рамок для планирования деятельности по реконструкции и восстановлению.
In 1996, it developed draft guidelines for use in accepting private sector contributions. В 1996 году она разработала проект руководящих принципов для использования в ходе рассмотрения вопросов, касающихся приемлемости взносов частного сектора.
An official first draft was released on 1 February 2003 for island-wide consultations. Первый официальный проект был обнародован 1 февраля 2003 года для проведения консультаций по нему в масштабах всего острова.
The view was expressed that draft guideline 3.1.9 was superfluous. Было выражено мнение о том, что проект руководящего положения 3.1.9 является излишним.
It includes a confidential annex containing the country's draft anti-terrorism legislation. В нем содержится приложение конфиденциального характера, в котором приводится проект национального законодательства о борьбе с терроризмом.
United Nations agencies proposed new language for the draft protocol. Учреждения Организации Объединенных Наций предложили ряд новых формулировок для внесения в проект протокола.
The draft carries a political weight that must be stressed. Этот проект имеет такой политический вес, на который следует обратить особое внимание.