Английский - русский
Перевод слова Draft
Вариант перевода Проект

Примеры в контексте "Draft - Проект"

Примеры: Draft - Проект
A draft had been given to his delegation informally. Проект был представлен его делегации в неофициальном порядке.
The draft Guide to Practice should therefore include a coherent treatment of exclusionary clauses. Проект Руководства по практике должен поэтому включать согласованный подход к клаузулам об изъятии.
However, UNHCR has prepared a first draft of a mini-guide on the use of workplans. Тем не менее УВКБ подготовило первый проект краткого руководства по использованию планов работы.
The draft report was adopted with this amendment. Проект доклада с внесенной поправкой был утвержден.
It is my honour to introduce that draft now. Мне выпала честь представить этот проект.
The Working Party will have before it the draft prepared by the secretariat of the four-year medium-term plan of the United Nations covering UNCTAD. Рабочей группе будет представлен подготовленный секретариатом проект раздела четырехлетнего среднесрочного плана Организации Объединенных Наций, который касается ЮНКТАД.
The Group of Experts is invited to review, comment and make recommendations as appropriate on the draft narrative of the subprogramme. Группе экспертов предлагается в надлежащем порядке рассмотреть и прокомментировать проект описательной части упомянутой подпрограммы и вынести по нему рекомендации.
The Chairman's draft was therefore deeply appreciated by all delegations. Поэтому проект Председателя получил высокую оценку всех делегаций.
This is where the Chairman's draft could have played a role. И здесь проект Председателя мог бы сыграть свою роль.
We support the draft and stand ready to finalize it as soon as possible. Мы поддерживаем этот проект и готовы внести свою лепту в скорейшее завершение работы над его текстом.
The draft programme has been prepared on the basis of existing legislative authority. Проект программы подготовлен на основе существующих директивных полномочий.
The travel and transport working group issued in July 2000 a draft set of generic performance indicators that are considered applicable to the participating organizations. В июле 2000 года рабочая группа по службам поездок и транспорта подготовила проект набора общих показателей качества услуг, которые считаются применимыми в отношении участвующих организаций.
A proposed draft proforma for the Conference's work programme is presented in Annex II. Предлагаемый проект формы для программы работы Конференции представлен в приложении II.
A draft memorandum of understanding is under review. Проект меморандума о договоренности в настоящее время рассматривается.
The Chairperson-Rapporteur was entrusted with the task of preparing a set of draft principles and preambular paragraphs for insertion into a future declaration. Председателю-докладчику было поручено подготовить проект свода принципов и пункты преамбулы для включения в будущую декларацию.
The public proposed an alternative draft, which was taken into account together with public comments and proposals. Общественность предложила альтернативный проект, который был принят во внимание вместе с замечаниями и предложениями общественности.
It is almost as if they wanted us to draft a constitution for a state that does not exist. Это практически равносильно тому, как если бы они хотели получить от нас проект конституции государства, которого не существует.
She hoped to bring before the special session a draft of the world charter of local self-government. Оратор говорит, что планирует представить на рассмотрение специальной сессии проект всемирной хартии по вопросам местного самоуправления.
The draft strategy for human resource development and institution-building presented recently in a workshop appears to be the correct step-by-step approach. Проект стратегии развития людских ресурсов и создания институтов, представленный недавно на одном из семинаров, представляется верным поэтапным подходом.
PCASED, in cooperation with the Department, has prepared draft guidelines for the establishment of national commissions. В сотрудничестве с Департаментом ПКПБР разработала проект руководящих принципов по созданию национальных комиссий.
The chairman of the Steering Body presented the draft work-plan. Председатель Руководящего органа представил проект плана работы.
The Meeting took note with appreciation of a draft brochure prepared by the Office for Outer Space Affairs. Совещание с удовлетворением приняло к сведению проект брошюры, подготовленный Управ-лением по вопросам космического пространства.
My delegation looks forward to discussing the draft presidential statement proposed by the Netherlands. Моя делегация с нетерпением ожидает возможности обсудить проект заявления Председателя, представленный Нидерландами.
In this connection, it was also suggested that the draft should contain a provision on the incapacity of the State formulating a unilateral act. В этой связи было также предложено включить в проект положение о неправоспособности государства формулировать односторонний акт.
The draft of each national communication review report will be sent to the Annex I Party subject to review for comment. Проект каждого доклада о рассмотрении национального сообщения будет направляться Стороне, включенной в приложение I, в отношении которой проводится рассмотрение, для комментариев.