Английский - русский
Перевод слова Draft
Вариант перевода Проект

Примеры в контексте "Draft - Проект"

Примеры: Draft - Проект
The United Nations Statistics Division prepared an initial draft of the classification and coordinated the preparation of its provisional draft. Статистический отдел Организации Объединенных Наций подготовил первоначальный проект этой классификации и координировал подготовку ее предварительного проекта.
The present draft is a considerable improvement compared to the draft adopted on first reading in 1996. Нынешний проект значительно лучше проекта, принятого в первом чтении в 1996 году.
The draft additional Protocol presented here is entirely different from the draft of 2000. Представленный в настоящем документе проект дополнительного протокола полностью отличается от проекта 2000 года.
It had before it the draft programme outcome document and the draft Hyogo declaration. У него на рассмотрении находились программный итоговый документ и проект Хиогской декларации.
A single draft guideline can cover the two draft guidelines 1.7.1 and 1.7.2. Поэтому два проекта основных положений 1.7.1 и 1.7.2 можно было свести в единый проект.
A draft Summary of suggestions and draft recommendations was distributed and discussed. На семинаре был распространен и обсужден проект резюме предложений и предварительных рекомендаций.
It mandated the curator to elaborate the draft findings and possible recommendations, with a view to finalizing the draft at its next meeting. Он уполномочил куратора разработать проект выводов и возможных рекомендаций с целью доработки этого проекта на его следующем совещании.
The draft called for a 30-day period to study the options, up from 15 days in the earlier draft. Проект предусматривал 30-дневный срок для изучения вариантов, по сравнению с 15 днями в более раннем проекте.
The CHAIRMAN invited the Rapporteur on the draft plan of action to present the draft, which had been revised once. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает докладчику по проекту Плана действий представить этот проект, который подготовлен во втором варианте.
17 Recommended draft consolidated maritime labour convention and commentary to the recommended draft. 17 Рекомендованный проект сводной конвенции по нормам труда на море и комментарий к рекомендованному проекту.
The final draft Protocol prepared by the working group was a much-shortened version of the draft proposed by the Preparatory Commission. Окончательный проект протокола, подготовленный рабочей группой, представлял собой сильно укороченный вариант проекта, предложенного Подготовительной комиссией.
The Ministry of Justice has prepared a draft political party act and a draft national electoral law. Министерство юстиции подготовило законопроект о политических партиях и проект закона о национальных выборах.
The Committee endorsed the draft outline and authorized the working group to start preparing the draft recommendation. Комитет одобрил проект наброска и поручил рабочей группе приступить к подготовке проекта рекомендации.
The Russian Federation submits a draft proposal relating to the draft regulations. Российская Федерация представляет проект предложения в отношении проектов правил.
Several speakers commented on the draft workplan and made suggestions that were incorporated into an updated draft then circulated at the meeting. Ряд ораторов высказали замечания по проекту плана работы и внесли предложения, которые были включены в обновленный проект плана, распространенный впоследствии в ходе совещания.
Third, the draft Model Law would defer for that definition to the draft Guide. В-третьих, проект типового закона должен опираться на определение, данное в проекте руководства.
This procedure has been retained in the draft regulations proposed by the Legal and Technical Commission (draft regulation 24, para. 2). Эта процедура была сохранена в проекте правил, предложенном Юридической и технической комиссией (проект правила 24, пункт 2).
To the extent possible, this preliminary draft will also be accompanied by elements regarding implementation which correspond to the provisions of the draft legal instrument. По мере возможности этот предварительный проект будет также сопровождаться элементами осуществления, соответствующими положениям проекта правового документа.
The meeting of the joint CEN/ISO working group in October resolved that the new draft should be re-balloted as a final draft. Совещание совместной рабочей группы ЕКС/ИСО, состоявшееся в октябре, решило, что новый проект должен быть вновь поставлен на голосование в качестве окончательного проекта.
That draft became the basis for the discussions, and passed through two readings, leading to three successive versions of the draft. Этот проект лег в основу обсуждений и прошел два чтения, результатом чего стали три последующих варианта проекта.
Once a draft had been prepared the draft was shared with stakeholder government departments and ministries. После того как проект доклада был подготовлен, он был направлен на ознакомление заинтересованным правительственным ведомствам и министерствам.
That African draft is our draft, and, as I said yesterday, we cannot support any other draft - only this one. Представленный Африкой проект является нашим проектом и, как я уже заявил вчера, мы не можем поддержать никакой другой проект, кроме этого.
Like draft guideline 4.3.6, draft guideline 4.3.7 must be read in conjunction with draft guideline 4.3.5, which it is intended to clarify. Как и проект руководящего положения 4.3.6 проект руководящего положения 4.3.7 должен читаться в сочетании с проектом руководящего положения 4.3.5, которое он должен пояснить.
Noting that the draft recommendation was the same as draft recommendation 233, which had been approved as drafted, the Working Group approved the substance of draft recommendation 252. Отметив, что данный проект рекомендации аналогичен проекту рекомендации 233, который был одобрен без изменений, Рабочая группа одобрила содержание проекта рекомендации 252.
Work on the Draft Federal Constitution is progressing towards its final stages, the next draft being planned to be the final draft. Работа над проектом Федеральной Конституции подходит к завершающим стадиям, и следующий проект обещает стать окончательным вариантом.