Английский - русский
Перевод слова Draft
Вариант перевода Черновик

Примеры в контексте "Draft - Черновик"

Примеры: Draft - Черновик
Yes, I saw a draft of it on your desk. Да, видел его черновик на твоём столе.
And I just printed the first draft of your dedication remarks for Chief Kent at the fallen officers memorial. Я распечатала черновик ваших пометок к памятной надписи шефу Кенту на мемориале павшим сотрудникам.
A letter to my brother, a draft. Она оставила черновик письма, адресованного брату.
The first draft of my new manuscript was due yesterday, and I haven't finished. Первый черновик моей новой книги должен был быть сдан вчера, но я его еще не закончил.
Well, I had a draft and Mr Michaels asked to see it. Ну, у меня был черновик, и мистер Майклс попросил его.
Stu and Atticus were expecting a draft weeks ago. Стю и Аттикус уже давно ждут черновик.
Stevenson was so caught up with his own story that he wrote the draft in three days. Стивенсон так увлекся своей историей, что написал черновик за три дня.
I wrote a draft of the president's statement of support. О, Лео, я написал черновик президентского заявления в твою поддержку.
Okay, give me a first draft I can run by Wes. Ладно, пиши черновик, попробую поговорить с Уэсом.
We have a draft of the bill completed. У нас уже закончен черновик законопроекта.
I've got a rough draft. У меня пока только сырой черновик.
They are the next draft of dominant life on Earth. Они следующий черновик для доминирующего вида на Земле.
There is a draft available here but needs to be revised yet. Черновик доступен здесь, но он ещё требует переработки.
The first draft of the Definition of Free Cultural Works was published 3 April 2006. Первый черновик Определения свободных произведений культуры был опубликован З апреля 2006.
Stu and Atticus were expecting a draft weeks ago. Стю и Аттикус ждали черновик ещё несколько недель назад.
It's a draft essay I sent off to the Universal School. Это черновик эссе. Отправляла в школу.
Senior British ministers knew that Hardinge had written to the King and may have helped him draft the letter. Старшие британские министры знали, что Хардинг собирается написать королю, и, возможно, помогли ему набросать черновик письма.
I can do a draft... and we'll look into it at the next board meeting. Я сделаю черновик... и мы его рассмотрим на следующем заседании.
The lawyer is coming tomorrow, and I want to sketch out a draft of the will. Завтра утром придёт адвокат, я хочу набросать черновик завещания.
Tell Mike I want a draft by Christmas. Скажи Майку, что я хочу черновик к Рождеству.
Nature provides a first draft, which experience then revises. Природа предоставляет черновик, а последующий опыт его дорабатывает.
And as punishment, I'm having Juanita draft a letter of apology To every classmate and family member who heard... И как наказание, у меня есть черновик письма Хуаниты с извинениями каждому однокласснику и члену семьи, кто слышал... это слово.
You'll have draft copies to distribute in about three hours. У тебя будет черновик для распостранения, в течение трех часов.
It's a rough draft, but you should check it out. Это черновик, но тебе стоит посмотреть.
In fact, I have a draft of my first column right here. Кстати, здесь у меня черновик первой колонки.