Английский - русский
Перевод слова Draft
Вариант перевода Проект

Примеры в контексте "Draft - Проект"

Примеры: Draft - Проект
The draft Personal and Family Code at least represented a step forward in improving the difficult situation of Malian women. Проект семейного кодекса, по меньшей мере, является шагом вперед в деле улучшения тяжелого положения малийских женщин.
The draft Rural Development Act dealt with all aspects of rural development. Проект Закона о развитии сельских районов охватывает все аспекты этой проблемы.
The draft proposal would be circulated among potential project partners and donors. Проект предложений будет распространен среди потенциальных партнеров по проекту и доноров.
A draft strategy for mine action in Burundi has been prepared and is currently being circulated for comments. Был разработан и в настоящее время разослан для замечаний проект стратегии осуществления деятельности, связанной с разминированием в Бурунди.
The draft envisages removing jurisdiction in criminal procedure from the cantons. Данный проект предусматривает упразднение юрисдикции кантонов в сфере уголовного судопроизводства.
The Board also recommended a draft contract establishing the terms and conditions of appointment of the Director-General. Совет рекомендовал также проект контракта, в котором указаны срок и условия назначения Генерального директора.
The draft amendment to the Labour Code sets basic vacation at four weeks. Проект поправок к Трудовому кодексу предусматривает продолжительность не менее четырех недель.
To that end, New Zealand has prepared a draft of such a protocol for the consideration of the Ad Hoc Committee (see annex). С этой целью Новая Зеландия подготовила проект такого протокола для рассмотрения Специальным комитетом (см. приложение).
The first draft of the text being considered today was submitted to the members of the Council early in September this year. Первый проект рассматриваемого сегодня текста был представлен членам Совета в начале сентября этого года.
The final draft budget submitted to the Assembly is based on the exchange rates applicable at the time. Окончательный проект бюджета, представляемый Ассамблее, подготавливается на основе текущих обменных курсов.
The draft declaration will be submitted to the UNESCO General Conference for adoption in the fourth quarter of 2003. Проект декларации будет представлен Генеральной конференции ЮНЕСКО для утверждения в четвертом квартале 2003 года.
The Committee observes that the proposed draft equal treatment law has not been adopted. Комитет отмечает, что предложенный проект закона о равном обращении не был принят.
The Subcommittee welcomed the draft, and considered that it provides a good basis for further cooperative development among organizations and countries. Подкомитет с удовлетворением отметил проект и счел его хорошей основой для дальнейшего развития на основе сотрудничества между организациями и странами.
On the basis of those suggestions and comments, revised draft guidelines have been prepared. На основе этих предложений и замечаний был подготовлен пересмотренный проект руководящих принципов.
The draft is being circulated nationwide prior to its submission to the Constitutional Loya Jirga for ratification. Проект распространяется по всей стране до его представления конституционной Лойя Джирге для ратификации.
The draft constitution would establish a president with significant powers and a bicameral legislature with a minimum quota for women members assured. Проект конституции предусматривает президента и двухпалатный законодательный орган с гарантированной минимальной квотой для женщин.
The Working Group has developed a draft action plan that will provide guidelines for statistical activities until the next regular Plenary. Рабочая группа составила проект плана действий, который будет служить ориентиром в статистической деятельности до проведения следующего очередного пленарного совещания.
The Rapporteur of the subcommission shall produce a first draft of the recommendations after consultations with all of its members. Докладчик подкомиссии представляет первый проект рекомендаций после консультаций со всеми ее членами.
The draft shall be examined collectively by the subcommission at a first reading. Подкомиссия коллективно рассматривает проект в первом чтении.
The Working Group requested its Rapporteur to come up with alternative proposals in the revised draft Protocol. Рабочая группа предложила ее Докладчику включить соответствующие альтернативные предложения в пересмотренный проект Протокола.
A draft handbook with guidelines has been developed and will be available for use at the time of promulgation. Разработан проект руководства, содержащий руководящие принципы, который будет готов к использованию ко времени введения системы.
The secretariat will circulate draft elements in order to assist the ad hoc Working Group in this task. Секретариат распространит проект элементов с целью оказания содействия Специальной рабочей группе в решении этой задачи.
It is our hope that the BWC Review Conference scheduled for later this year will salvage the draft protocol. Мы надеемся, что Конференция по рассмотрению действия КБО, запланированная на конец этого года, позволит спасти проект протокола.
The texts of comments submitted by participants are contained in annex V. The draft Declaration and Plan of Action were thereupon adopted without a vote. Тексты представленных участниками замечаний содержатся в приложении V. Проект Декларации и Плана действий были затем утверждены без голосования.
A draft food security strategy was presented to an ASG meeting in Switzerland in December 2000. Проект стратегии продовольственной безопасности был представлен на заседании ГПА в Швейцарии в декабре 2000 года.