Английский - русский
Перевод слова Draft
Вариант перевода Проект

Примеры в контексте "Draft - Проект"

Примеры: Draft - Проект
At the time, the draft was considered to be one of the deepest drafts in NBA history. В то время проект считался одним из самых насыщенных в истории НБА.
The task of the committee is to draft a Danish law on public procurement. Перед этим комитетом стоит задача подготовить проект датского закона о государственных закупках.
A distinguished group of academics was assigned to produce a draft. Выдающейся группе ученых поручили разработать проект конституции.
First, an international group should draft a worldwide strategy for food security. Во-первых, международная группа экспертов должна будет разработать проект всемирной стратегии по обеспечению продовольственной безопасности.
The draft constitution was divided into 246 articles. Она подготовила проект Конституции из 234 статей.
The parties were given until 10 November 2006 to respond to the draft agreement. 10 ноября 2006 года проект Кодекса поступил в Совет федерации.
A draft constitution prepared by Mgr. Проект Конституции РСФСР, внесённый н.д.
In particular, the Panchen Lama showed Ngabo Ngawang Jigme an early draft of his petition. Также Панчен-лама показывал ранний проект петиции Нгапо Нгаванг Джигме.
The draft is now to be amended once more. В проект вновь были внесены изменения.
I mean, the draft's not till this weekend. Я имею в виду, проект не до этих выходных.
Morsi brooked little opposition in pushing through a controversial draft constitution. Мурси не особо учитывал мнение оппозиции, проталкивая спорный проект конституции.
The draft constitution would transform Egypt into a parliamentary republic. Проект конституции предусматривает преобразование Египта в парламентскую республику.
From Pakistan's perspective, the draft statement seemed to be driven by the White House. С точки зрения Пакистана, проект заявления выглядел написанным в интересах Белого дома.
Nonetheless, the structural engineers of the World Trade Center ended up following draft versions of the new 1968 building codes. Тем не менее, структурные инженеры Всемирного Торгового Центра закончили проект под новую версию строительных норм и правил 1968 года.
The Secretariat was invited to revise the draft provision to reflect the deliberations of the Working Group. К Секретариату была обращена просьба пересмотреть данный проект положения для отражения результатов обсуждений в Рабочей группе.
He had sole responsibility for the draft and the final version. Он один отвечает за этот проект и за окончательный вариант руководящих принципов.
ECE circulated a draft report to all its member States and comments received are integrated in the Commission's report to the Council. ЕЭК распространила проект доклада среди всех своих государств-членов и суммировала полученные от них замечания в своем докладе Совету.
In October, the Ministry presented a new draft containing several provisions previously suggested by the Unit. В октябре министерство представило новый проект, в который были внесены несколько положений, ранее предложенных группой.
A draft bill on domestic violence had been sent to state governments for review. Проект закона о насилии в семье был разослан правительствам штатов для рассмотрения.
His delegation had studied the draft financial regulations and rules of the Court and deemed them to be a good basis for discussion. Кения изучила проект финансовых положений Суда и считает его хорошей основой для обсуждений.
Henceforth, the draft report should be adopted at a public meeting of the Security Council. Впредь проект доклада следует утверждать на открытом заседании Совета Безопасности.
At that meeting, the document containing the draft report should be made available to interested delegations. На этом заседании документ, содержащий проект доклада, должен быть предоставлен в распоряжение заинтересованных делегаций.
The Chairman put forward draft language for the Final Declaration, which was considered in the open-ended meetings. Председатель предложил проект формулировок для включения в Заключительную декларацию, который был рассмотрен на открытых заседаниях.
Certain management requirements concerning products that become waste are included in the new draft act on waste. Некоторые требования, касающиеся мер регулирования в отношении отработанных продуктов, причисляемых к категории отходов, включены в новый проект закона об отходах.
At the same time a framework draft document, the new National Environmental Policy is under discussion and waiting for approval. Одновременно сейчас обсуждается проект рамочного документа "Новая национальная экологическая политика", который должен быть принят в ближайшее время.