Английский - русский
Перевод слова Draft
Вариант перевода Проект

Примеры в контексте "Draft - Проект"

Примеры: Draft - Проект
A draft Guide should be submitted to Governments as soon as possible for comment. Проект руководства должен быть представлен на замечания правительствам как можно скорее.
The Secretariat could prepare a draft, which would be circulated to Governments for timely comment. Секретариат может подготовить проект, который будет распространен среди правительств с целью своевременного получения от них соответствующих замечаний.
The draft guide was intended to be an enabling instrument for national legislators, but deciding on its scope would be no easy matter. Проект руководства призван служить документом, открывающим для местных законодателей широкие возможности, но принять решение о его охвате будет нелегко.
The draft contained sufficient safeguards to protect the Court's independence. Проект содержит достаточные гарантии, призванные защитить независимость Суда.
The Commission's functions and composition might soon be redefined, but the project was still in draft form. В скором времени функции и состав комиссии могут быть пересмотрены, но проект такой реформы еще только разрабатывается.
Mr. AGBETOMEY (Togo) welcomed the Spanish proposal, which was more explicit than the original draft. Г-н АГБЕТОМЕЙ (Того) приветствует предложение Испании, которое является более четким, чем первоначальный проект.
He would welcome any improved draft that would achieve consensus. Он будет приветствовать любой улучшенный проект, по которому будет достигнут консенсус.
Perhaps, however, the final draft of the Statute would to some extent obviate the need for including such elements. Однако окончательный проект Статута, возможно, снимет необходимость включения этих элементов.
The current draft for article 15 represented an important compromise and should be retained. Нынешний проект статьи 15 является важным компромиссом, и его следует сохранить.
He urged the Conference to adopt the draft Statute by consensus. Он настоятельно призывает участников Конференции принять проект Статута на основе консенсуса.
He invited the Conference to adopt the draft organization of work as outlined. Он предлагает Конференции утвердить представленный проект организации работы.
Mr. EL MARAGHY (Egypt) said that the draft Statute was an important step forward. Г-н ЭЛЬ МАРАГИ (Египет) говорит, что проект Статута является важным шагом вперед.
The draft Statute provided an appropriate legal basis for an effective, independent and impartial court. Проект Статута предоставляет соответствующую правовую базу для эффективного, независимого и беспристрастного Суда.
The draft text is incomplete when it leaves major points to be settled without mention by national and procedural legislation. Проект текста не может быть завершенным, если он перекладывает урегулирование основных вопросов, без соответствующей ссылки, на национальное и процессуальное законодательство.
The CHAIRMAN asked Mr. Rechetov to draft a proposal for inclusion in the Committee's report to the General Assembly. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ просит г-на Решетова составить проект предложения для включения в доклад Комитета Генеральной Ассамблее.
In his capacity as Rapporteur, he had introduced a number of minor changes to the draft prepared by the Secretariat. В своем качестве Докладчика он внес несколько несущественных изменений в проект, подготовленный секретариатом.
The CHAIRMAN said that the draft presented by Mr. de Gouttes was much too detailed. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ полагает, что представленный г-ном де Гуттом проект является слишком подробным.
A draft code of practice had been drawn up and would provide guidelines for the elimination of racial and gender discrimination in employment. Разработан проект кодекса практических мер, который обеспечит руководящие принципы для ликвидации дискриминации по признаку расы и пола в сфере занятости.
On 23 October 1997, President Kabila had announced the creation of a constitutional commission, responsible for drawing up a new draft constitution. 23 октября 1997 года Президент Кабила заявил о создании конституционной комиссии, которая будет разрабатывать проект новой конституции.
The draft, which might be considered the following week, would be based on Mr. Wolfrum's proposals. Этот проект, который может быть рассмотрен на следующей неделе, возможно, будет основываться на предложениях г-на Вольфрума.
The draft letter of transmittal was adopted, subject to drafting changes. Проект сопроводительного письма принимается с учетом поправок редакционного характера.
A draft Regulation on road transport is before the Council. Проект инструкции по дорожному транспорту представлен для рассмотрения Совету.
The OECD's plans to circulate the manual to selected countries for comment and then to revise the draft. ОЭСР планирует распространить проект Руководства среди отдельных стран для замечаний, а затем с их учетом произвести его пересмотр.
A draft version of this long-term strategy was discussed at the 1997 meeting of the Heads of WHO Collaborating Centres for the Classification of Diseases. На совещании глав Центров сотрудничества ВОЗ по классификации болезней, которое состоялось в 1997 году, обсуждался проект долгосрочной стратегии.
A draft Family Code regulating private non-property and property relations within the family was prepared in 1996. В 1996 году подготовлен проект семейного кодекса, обеспечивающего регулирование личных неимущественных и имущественных отношений в семье.