Our objective was to prepare and articulate a draft that would have the broadest possible support of the Council. |
Наша цель состояла в том, чтобы подготовить и сформулировать такой проект, который пользовался бы максимально широкой поддержкой членов Совета. |
The Task Force recommends the EMEP Steering Body to adopt the draft PM measurement programme, as set out in annex I below. |
Целевая группа рекомендует Руководящему органу ЕМЕП утвердить проект программы измерений параметров ТЧ, содержащийся в приложении I ниже. |
It is based on a draft document prepared by Environment Canada. |
В его основе лежит проект документа, подготовленный министерством охраны окружающей среды Канады. |
This draft is substantial and balanced. |
Результат этих усилий - официально представляемый нами проект резолюции. |
The draft system will then be submitted to the Bureau of the Tribunal for consideration. |
После этого проект предлагаемой системы будет представлен на рассмотрение Бюро Трибунала. |
The draft was sent to the Security Council on 17 March 2003. |
Проект был направлен в Совет Безопасности 17 марта 2003 года. |
The Chair is to prepare a draft terms of reference, reflecting Leaders' discussion on regional cooperation and integration. |
Председатель должен подготовить проект концепции, отражающей обсуждение участниками вопросов регионального сотрудничества и интеграции. |
Following further regional consultation a draft review report will be circulated to Leaders for comment by the end of November 2003. |
После дополнительных региональных консультаций проект доклада об обзоре будет распространен среди участников для комментариев к концу ноября 2003 года. |
It contains an ambitious draft programme of action, outlining over 90 activities to be undertaken in order to implement the strategy. |
Она включает смелый по своим задачам проект программы действий, содержащий более 90 мер, которые предстоит принять для осуществления стратегии. |
Mr. DIACONU said that the draft text incorporated changes suggested by Committee members. |
Г-н ДЬЯКОНУ говорит, что в проект текста включены изменения, предложенные членами Комитета. |
In our view, the draft protocol would have provided security benefits for all. |
С нашей точки зрения, этот проект протокола обеспечил бы всем доступ к благам безопасности. |
This was in fact a draft Council resolution on the lawful interception of telecommunications in relation to new technologies. |
Законопроект представляет собой проект резолюции Совета ЕС «Относительно законного мониторинга телекоммуникаций с учетом новых технологий». |
The draft comprehensive convention was perceived not only as a law enforcement instrument but also as a codification convention. |
Проект всеобъемлющей конвенции истолковывался не только как правоприменительный инструмент, но и как кодификационная конвенция. |
I appeal to everyone to quickly agree on the outstanding draft in question. |
Я призываю всех оперативно согласовать вынесенный на обсуждение проект конвенции. |
The representative informed the Committee that a draft constitution had been published on 27 September 2002. |
Представительница информировала Комитет о том, что 27 сентября 2002 года был опубликован проект конституции. |
The draft was regarded as a milestone for the women of Kenya because it sought to eliminate existing discriminatory practices against women. |
Этот проект считается эпохальным документом для женщин Кении, поскольку он призван устранить существующую дискриминационную практику в отношении женщин. |
As it stands, that draft legislation will not be able to guarantee protection for civil servants against political power. |
В своем нынешнем виде этот проект закона не обеспечит защиту гражданских служащих от политических влияний. |
The revised draft model legislative provisions, presented below, have been prepared pursuant to the considerations and decisions of the Working Group. |
Представленный ниже пересмотренный проект типовых законодательных положений подготовлен в соответствии с соображениями и решениями Рабочей группы. |
Mr. Amor said that the word "draft" should be deleted since the Statute of the International Criminal Court already existed. |
Г-н Амор говорит, что слово «проект» следует исключить, поскольку Статут Международного уголовного суда уже принят. |
The draft calendar of conferences and meetings for 2002-2003 also illustrated the importance of enhanced coordination. |
Проект расписания конференций и совещаний на 2002-2003 годы также свидетельствует о важном значение более эффективной координации. |
The delegation of Mexico introduced the alternative draft at the 2nd meeting of the working group, on 13 February 2001. |
Делегация Мексики представила альтернативный проект на 2-м заседании рабочей группы 13 февраля 2001 года. |
Some delegations from other regional groups strongly supported the alternative draft, emphasizing the complementary nature of the proposed national and international mechanisms. |
Некоторые делегации из других региональных групп решительно поддержали альтернативный проект, подчеркнув взаимодополняющий характер предлагаемых национальных и международного механизмов. |
The draft paragraph has been drafted in accordance with suggestions made in the Working Group. |
Проект пункта подготовлен в соответствии с предложениями Рабочей группы. |
He made reference to their 2001 joint report and to the draft work-plan. |
Он сослался на их совместный доклад 2001 года и на проект плана работы. |
The Working Group had before it a document with draft elements for a protocol on strategic environmental assessment prepared by the secretariat. |
Рабочая группа имела в своем распоряжении подготовленный секретариатом документ, содержащий проект элементов протокола по стратегической экологической оценке. |