Английский - русский
Перевод слова Draft
Вариант перевода Проект

Примеры в контексте "Draft - Проект"

Примеры: Draft - Проект
It was stated that the draft declaration contained minimum standards. Было отмечено, что проект декларации содержит минимальные стандарты.
There was broad support for the inclusion of an amendment procedure in the draft instrument. Предложение о включении процедуры внесения изменений в проект документа получило широкую поддержку.
The Committee recommended that the Conference adopt the draft provisional agenda. Комитет рекомендовал Конференции принять проект предварительной повестки дня.
However, the draft never made it through parliament. Однако этот проект так и не был принят парламентом.
The draft was prepared in 2003. Проект был подготовлен в 2003 году.
Speakers generally welcomed the draft guidelines. Выступавшие в целом поддержали проект основных принципов.
There was general agreement that the draft guidelines should be binding in some way. Было выражено общее мнение о том, что проект основных принципов должен быть в какой-то степени обязательным.
The draft guidelines provided a remarkable base. Проект основных принципов служит прекрасной основой.
Ms. Lucy Mulenkei presented a draft text containing the conclusions and recommendations of the workshop. Г-жа Люси Муленкей представила проект текста, содержащего выводы и рекомендации семинара.
FAO noted that in 2007 a draft framework law on the right to food was presented to Congress. ФАО отметила, что в 2007 году в конгресс был внесен проект рамочного закона о праве на питание127.
At the same time, the draft contains provisions that we consider as untimely and incapable of leading to practical results. Вместе с тем, проект содержит положения, которые мы считаем несвоевременными и неспособными привести к практическим результатам.
The Working Group will also have before it the draft revised Guidelines for Reporting Emissions. Рабочей группе будет также представлен проект пересмотренных Руководящих принципов представления данных о выбросах.
A draft agenda has been prepared in consultation with the Bureau and will be submitted to the Steering Committee for consideration. Проект его повестки дня был подготовлен в консультации с Президиумом и будет представлен Руководящему комитету для рассмотрения.
The draft report and recommendations were released at the end of December 2003. Проект доклада и рекомендаций были опубликованы в конце декабря 2003 года.
The revised draft optional protocol is contained in the annex, which is circulated as received. Пересмотренный проект факультативного протокола содержится в приложении, которое распространяется в полученном виде.
The draft list also included actions that addressed cross-cutting issues to which the use of space science and technology and their applications could contribute. В этот проект перечня включены также меры, нацеленные на широко распространенные проблемы, решению которых могли бы способствовать космическая наука и технология и их применение.
The Rapporteur, Mr. Alejandro Becerra of Mexico, introduced the draft report of the Regional Conference, which was adopted without a vote. Докладчик г-н Алехандро Бесерра представил проект доклада Региональной конференции, который был утвержден без голосования.
She also informed the World Forum that GRSP had agreed to recommend for adoption by AC. the draft gtr on head restraints. Она также проинформировала Всемирный форум о том, что GRSP решила рекомендовать АС. утвердить проект гтп, касающихся подголовников.
The Chairman apologized for the fact that the draft report was available only in English. Председатель извиняется за то, что проект доклада представлен только на английском языке.
We hope that today's draft will enjoy the same broad support. Мы надеемся, что и сегодняшний проект будет встречен столь же широкой поддержкой.
The draft text was presented at open-ended consultations held on Tuesday, 14 October, with the participation of over 30 delegations. Проект текста был представлен на открытых консультациях, которые состоялись во вторник, 14 октября, с участием более 30 делегаций.
As I stressed before, the draft reflects the results of the first Review Conference. Как я подчеркивал ранее, этот проект отражает результаты первой Конференции по рассмотрению действия Конвенции.
The current draft framework paper developed by Ambassador Sanders provides a sound basis for consensus on a legally binding instrument. Разработанный послом Сандерсом и ныне рассматриваемый проект рамочного документа составляет прочную основу для достижения консенсуса в отношении юридически обязательного документа.
The draft policy is in line with M'kukuta and M'Kunza, which support citizen participation in development. Проект политики согласуется с «м'кукута» и «м'кунза», которые предусматривают поддержку участия граждан в процессе развития.
A draft standard basic cooperation agreement was submitted to the Board at its first session, part two. Проект стандартного базового соглашения о сотрудничестве был представлен Совету на второй части его первой сессии.