Английский - русский
Перевод слова Draft
Вариант перевода Проект

Примеры в контексте "Draft - Проект"

Примеры: Draft - Проект
Furthermore, the Bureau discussed the draft and worked on revising the text projected on the screen. Кроме того, Президиум обсудил проект и провел работу по редактированию текста, который проецировался на экране.
The Bureau welcomed the draft assessment document and made some comments. Президиум приветствовал проект документа по оценке и высказал ряд замечаний.
The Bureau considered a draft schedule for meetings of CEP and its Bureau for the period 2014 - 2016. Президиум рассмотрел проект расписания совещаний КЭП и его Президиума на период 2014-2016 годов.
The CEP Bureau requested the secretariat to prepare draft terms of reference for such a group for consideration by CEP at its nineteenth session. Президиум КЭП просил секретариат подготовить проект круга ведения такой группы для его рассмотрения КЭП на девятнадцатой сессии.
Its interim draft constitution includes provisions for a degree of self-determination with regard to indigenous tribes. Временный проект конституции включает в себя положения, допускающие некоторую степень самоопределения коренных племен.
In March 2005, the Accounting Standards Board of Canada published its five-year draft strategic plan for comment. В марте 2005 года Совет по бухгалтерским стандартам Канады опубликовал проект своего пятилетнего стратегического плана для замечаний.
The draft of any Final Act shall be prepared by the secretariat and submitted by it, through the President, to the Conference. Проект любого Заключительного акта подготавливается секретариатом и представляется им Конференции через Председателя.
The Strategic Review process recommended that a new team be convened, formulated its objectives, and proposed draft terms of reference. В ходе процесса стратегического обзора было рекомендовано учредить новую группу, кроме того, были сформулированы цели ее деятельности и предложен проект круга ведения.
FAO has carried out an auto-evaluation of its outlook studies programme (the draft will be circulated). ФАО провела самооценку своей программы перспективных исследований (проект будет распространен).
A draft of this Guide was distributed for comments to high-level policy makers, experts, NGOs and entrepreneurs. Проект этого Руководства был разослан высокопоставленным политическим деятелям, экспертам, НПО и предпринимателям, с тем чтобы они высказали по нему свои замечания.
A draft programme for the Forum can be found in annex. В приложении содержится проект программы работы Форума.
The draft report was circulated among the Heads of Delegation for intersessional approval and the Centre will be requested to endorse the report. Проект доклада был распространен среди глав делегаций для межсессионного утверждения, и Центру будет предложено одобрить этот доклад.
Between the two Forums the first draft of the UN/CEFACT Specification has been developed. В период между двумя Форумами был подготовлен первый проект спецификации СЕФАКТ ООН.
A draft UNECE Recommendation and supporting Guidelines on the Single Window; проект рекомендации ЕЭК ООН и вспомогательные руководящие принципы, касающиеся "единого окна";
An initial working draft of the BCSS Technical Specification will be finished by the next UN/CEFACT Forum meeting in Lyon. Первоначальный рабочий проект технической спецификации ССДС будет завершен к следующему Форуму СЕФАКТ ООН, который пройдет в Лионе.
The FMG Chairman presented the draft Open Development Process (ODP). Председатель ОГФ представил проект Открытого процесса разработки (ОПР).
He considered the proposed draft to be an excellent step forward. Он отметил, что представленный проект является значительным шагом вперед в этом направлении.
A draft of the new terms of reference was presented. Был представлен проект нового круга ведения.
The draft questionnaire had been sent to all participants for comments which were due by 15 December 2004. Проект вопросника был разослан всем участникам для замечаний, которые должны быть представлены к 15 декабря 2004 года.
Following this request, the Secretary-General of UNIDROIT commissioned Professor Putzeys to prepare the draft. В ответ на эту просьбу Генеральный секретарь ЮНИДРУА поручил профессору Пуцейсу подготовить такой проект.
The representative of France has submitted a draft proposal for these two new elements for consideration by the Working Party. Представитель Франции представил проект предложения по этим двум новым элементам для рассмотрения Рабочей группой.
During the meeting, the draft report of the study with Annexes and maps were presented by the Deputy Project Manager. В ходе этого совещания заместитель Управляющего Проектом представил проект доклада о проведении исследования с соответствующими приложениями и картами.
For transport of dangerous goods on railways, a draft regulation, compatible with the relevant EU Directives, is being prepared. Для перевозок опасных грузов по железным дорогам разрабатывается проект правил, согласующихся с соответствующими директивами ЕС.
The 1997 draft multilateral agreement just mentioned would already have had this effect if it had been adopted by the Council. Только что упомянутый проект многостороннего соглашения 1997 г. уже вступил бы в силу, будь он одобрен Советом.
Revised draft questionnaire on Pedestrian Safety Policies, Programmes and Measures Проект пересмотренного вопросника по программам и мерам, касающимся политики в области безопасности дорожного движения