Английский - русский
Перевод слова Draft
Вариант перевода Проект

Примеры в контексте "Draft - Проект"

Примеры: Draft - Проект
A reply to the draft status-of-forces agreement was received from Morocco and is currently being reviewed by the Secretariat. Ответ на проект соглашения о статусе сил был получен и от Марокко, и в настоящее время он изучается Секретариатом.
Implementation of the reform process began in August, and a three-year draft plan, for the period 1999-2001, is currently under discussion. Осуществление процесса реформ началось в августе, и в настоящее время на рассмотрении находится проект плана на трехгодичный период 1999-2001 годов.
These Final draft Rules were recommended to the Tribunal by the Meeting of States Parties. Этот окончательный проект регламента был рекомендован Трибуналу Совещанием государств-участников.
In particular, draft guideline 1.4.3, concerning statements of non-recognition, is not relevant to bilateral treaties. В частности, проект основного положения 1.4.3, касающийся заявлений о непризнании в случае двусторонних договоров, не применим.
A final draft list of publications, endorsed by UNCTAD's Secretary-General, would be submitted to member States in the form of a survey. Окончательный проект списка публикаций, утвержденный Генеральным секретарем ЮНКТАД, будет представлен государствам-членам в виде обзора.
From this comparison a draft model curriculum had been prepared. По результатам этого сопоставления был подготовлен проект типовой учебной программы.
The experts at the present session were urged to study this draft and to send comments to the secretariat within two months. Экспертам, присутствующим на нынешней сессии, было настоятельно предложено изучить этот проект и представить свои замечания в секретариат в течение двух месяцев.
The Committee welcomed the offer and requested that a draft programme be prepared and circulated among contact points for comments. Комитет приветствовал это предложение и просил подготовить проект программы, который следует распространить среди национальных корреспондентов для представления замечаний.
The draft report was adopted with a number of amendments. Проект доклада был утвержден с некоторыми поправками.
A draft paper containing some recommendations will be distributed in advance to give all delegates ample time to prepare themselves for this occasion. Всем делегатам будет заблаговременно представлен проект документа с некоторыми рекомендациями, с тем чтобы у них было достаточно времени для подготовки к этому мероприятию.
The final draft of the recommendations will be submitted to ECE and other partner institutions for adoption. Окончательный проект рекомендаций будет представлен на утверждение ЕЭК и другим учреждениям-партнерам.
These approved texts will then be incorporated into the draft report. Эти утвержденные тексты будут затем включены в проект доклада.
The Group also prepared draft TMWG terms of reference as input for the first TMWG meeting. Группа также подготовила проект круга ведения РГММ для первого совещания РГММ.
This draft paper was prepared at the request of the secretariat by the secretariat and is presented in unedited form for comments of delegates. Настоящий проект документа был подготовлен по просьбе секретариата секретариатом и предлагается делегатам в неотредактированном виде для комментариев.
A draft programme of work for this period is annexed to this note. Проект программы работы на этот период приводится в приложении к настоящей записке.
The representative of FAO said that a footnote dealing with green oranges had been included in the draft Codex Standard for Oranges. Представить ФАО отметил, что сноска, касающаяся зеленых апельсинов, включена в проект стандарта Кодекса на апельсины.
The draft contains no proposals for changes to advance warning signs. В данный проект умышленно не включено никаких предложений относительно изменения предварительного предупреждающего знака.
The draft attracted the support of some members of the Council. Этот проект получил поддержку некоторых членов Совета.
The actual draft standards had been forwarded to the organizations in February 1999. Сам проект стандартов был направлен организациям в феврале 1999 года.
The draft standards in their current form were not inspirational. Проект стандартов в нынешней форме не является руководством к действию.
The Commission considered that the draft standards provided a good basis for further review and discussion. Комиссия выразила мнение, что проект стандартов является хорошей основой для дальнейшего обзора и обсуждения.
The draft could be strengthened in terms of the rights of staff. Проект можно бы было усилить в плане прав сотрудников.
At its twenty-seventh session, the Commission also considered the draft guidelines for preparatory conferences in arbitral proceedings. На своей двадцать седьмой сессии Комиссия также рассмотрела проект руководящих принципов относительно совещаний по подготовке арбитражных разбирательств.
In February 1998, a government experts meeting was held in Moscow to consider the draft framework convention on the Caspian Sea environment. В феврале 1998 года в Москве состоялось совещание правительственных экспертов, на котором рассматривался проект рамочной конвенции по охране окружающей среды в районе Каспийского моря.
A draft was examined in informal consultations the next day. На следующий день в ходе неофициальных консультаций был рассмотрен проект заявления.