The consultant introduced the draft analysis. |
Консультант внес на рассмотрение свой проект анализа. |
The participants welcomed the draft and made some specific comments on the purpose of the analysis, its status and its content. |
Участники приветствовали представленный проект и высказали ряд конкретных замечаний относительно целей анализа, его хода и содержания. |
The Georgian draft national report on the status of the environment is gone over with the ministries and governmental departments concerned. |
В Грузии проект национального доклада о состоянии окружающей среды согласовывается с заинтересованными министерствами и ведомствами. |
The Working Group had before it the rolling text containing the draft terms of reference. |
Рабочей группе был представлен переходящий текст, содержащий проект круга ведения. |
Their draft is open to suggestions and integrations. |
Их проект открыт для предложений и дополнений. |
A draft programme on vocational training has been submitted to the Chamber of Deputies for final adoption. |
Палате депутатов был представлен проект программы профессиональной подготовки с целью его окончательного принятия. |
In conclusion, let me express my country's full support for the draft presidential statement to be adopted later today. |
В заключение позвольте мне сказать, что наша страна полностью поддерживает проект заявления Председателя, который должен быть принят сегодня. |
An annex to the note presents a draft terms of reference for a future expert group on a communication strategy. |
В приложении к настоящей записке содержится проект круга ведения будущей группы экспертов по коммуникационной стратегии. |
A draft reform dealing with lawful descent will also be addressed. |
Следует также упомянуть проект реформы по вопросам родства. |
Article 18 had no place in the draft under consideration. |
Г-н Камто полагает, что в рассматриваемом проекте статей проект статьи 18 неуместен. |
The Working Group will consider a draft executive summary of the Kiev report to be prepared by EEA. |
Рабочая группа рассмотрит проект исполнительного резюме Киевского доклада, который должен быть подготовлен ЕАОС. |
Greece and the United Kingdom jointly presented to the Committee a draft recommendation that the Committee adopted. |
В конечном итоге Греция и Соединенное Королевство совместно представили Комитету проект рекомендации, который был принят Комитетом. |
The current draft is the third revision of the original policy framework paper. |
Нынешний проект представляет собой третий пересмотренный вариант первоначального концептуального документа. |
The Working Group may wish to discuss the proposal and to approve the final draft of the Agenda. |
Рабочая группа может пожелать обсудить это предложение и утвердить итоговый проект повестки дня. |
The Energy Charter secretariat presented a draft policy statement on energy efficiency as a possible input to the Ministerial Declaration. |
Секретариат Энергетической хартии представил проект заявления по вопросам политики в области обеспечения энергоэффективности в качестве возможного вклада в Декларацию министров. |
The draft order also included the list of the National Organizing Committee's members. |
Проект распоряжения также содержит список членов национального организационного комитета. |
The Decree was adopted by the Cabinet of Ministers, which had issued a draft order and submitted it to the President for his decision. |
Указ был одобрен кабинетом министров, подготовившим проект распоряжения и представившим его на решение президента. |
It was agreed that a new draft should be prepared by the secretariat, in consultation with the Bureau and other interested delegations. |
Было условлено поручить секретариату подготовить в консультации с Президиумом и другими заинтересованными делегациями новый проект. |
The drafting group met in Ottawa on 9-11 January 2002 at the invitation of the Government of Canada and a new draft text was prepared. |
Редакционная группа собралась в Оттаве 9-11 января 2002 года по приглашению правительства Канады и подготовила новый проект текста. |
The Working Group briefly discussed the steps to be included in the draft protocol. |
Рабочая группа кратко обсудила этапы, которые следует включить в проект протокола. |
At present draft governmental regulations have been submitted to the Government. |
В настоящее время проект правительственного положения представлен на рассмотрение правительства. |
The draft report was presented to the Committee on 8 August 2002 in Geneva by Ambassador I.U. Mataitoga. |
Проект доклада был представлен в Комитет послом И. У. Матаитогой 8 августа 2002 года в Женеве. |
Moreover, a draft text aimed at increasing the criminal liability of the police force could lead to its adoption as law. |
Кроме того, проект положения об усилении уголовной ответственности полицейских сил может в дальнейшем стать законом. |
It seemed premature to adopt the draft recommendation, which, quite frankly, needed considerable redrafting. |
Представляется, что этот проект рекомендации утверждать преждевременно, поскольку, откровенно говоря, он требует существенного изменения в редакции. |
The main deliverable for the nineteenth session of the Working Party is the first draft of the CROs, reproduced as annex I of this document. |
Основным материалом для девятнадцатой сессии Рабочей группы является первый проект ОЦР, приводимый в приложении I к настоящему документу. |