| The draft Constitution is the most progressive in the region. | Данный проект конституции является самым прогрессивным в нашем регионе. |
| In order to build national consensus, the draft remains open for debate. | В целях достижения национального консенсуса проект остается открытым для обсуждения. |
| The presented draft will be up-dated and refined and is due to be published in March 1999. | Представленный Проект принципов будет уточнен и опубликован в марте 1999 года. |
| Finally, a first draft of the World-wide Motorcycle Test Cycle was produced. | В результате был подготовлен первый проект всемирного цикла испытаний мотоциклов. |
| Mr. NUR (Sudan) proposed that a new item on the financing of technical cooperation should be included in the draft agenda. | Г-н НУР (Судан) предлагает включить в проект повестки дня новый пункт о финансировании техни-ческого сотрудничества. |
| The draft environmental guidelines consist of nine sections. | Проект экологического руководства состоит из девяти разделов. |
| The task force will prepare preliminary draft guidelines on flood prevention and protection for consideration at the Seminar. | Целевая группа подготовит предварительный проект руководящих принципов в области предупреждения наводнений и защиты от них для рассмотрения на семинаре. |
| A draft TOR was prepared for each agency to present to their respective commanders. | Для каждой стороны был подготовлен проект круга ведения, который они должны были представить своим соответствующим командующим. |
| At the Committee's eighty-third session, Mr. Kälin submitted an initial revised draft general comment on article 14 of the Covenant. | На восемьдесят третьей сессии Комитета г-н Келин представил первоначальный пересмотренный проект замечания общего порядка по статье 14 Пакта. |
| A revisedThe draft presented by the rapporteur was discussed during the eighty-fourth session... | В ходе восемьдесят четвертой сессии обсуждался пересмотренный проект, представленный докладчиком... |
| Generally speaking, Russia supported the draft budget, and trusted that it would be adopted by consensus. | В целом Россия поддерживает проект бюджета и надеется, что он будет принят консенсусом. |
| He commended the representative of Japan for his efforts in securing his Government's approval for the adoption of the draft regular budget. | Он с удовлетворением отмечает усилия представителя Японии, направленные на то, чтобы его правительство поддержало проект регулярного бюджета. |
| The draft will be submitted to the Legal and Technical Commission for its consideration at its meeting in August 1999. | Проект будет представлен на рассмотрение Юридической и технической комиссии на ее сессии в августе 1999 года. |
| The draft consists of 40 regulations, organized into nine parts, and four annexes. | Проект состоит из 40 правил, разбитых на девять частей, и четырех приложений. |
| Latvia has also prepared draft regulations for the carriage of dangerous goods by road. | Латвия также подготовила проект предписаний о перевозках опасных грузов автомобильным транспортом. |
| The draft of that agreement was discussed and agreed on by both countries at their bilateral meeting in June 2004. | Проект этого соглашения обсуждался и был согласован обеими сторонами на их двусторонней встрече в июне 2004 года. |
| Following discussion, the participants adopted the draft conclusions and recommendations (annex). | После обсуждения участники утвердили проект выводов и рекомендаций (Приложение). |
| The first draft report had also been distributed to stakeholders before the workshop. | До начала рабочего совещание всем основным участникам был роздан первоначальный проект доклада. |
| The Government has prepared a draft decree prohibiting the financing and facilitation of international terrorism. | Правительство разработало проект декрета, запрещающего финансирование международного терроризма и содействие ему. |
| The demarcation team shall invite Eritrea to prepare a draft boundary for the town of Tserona. | Группа по демаркации предложит Эритрее подготовить проект границы для города Церона. |
| A revisedThe draft presented by the rapporteur was discussed during the eighty-fourth session. | Представленный докладчиком пересмотренный проект обсуждался на восемьдесят четвертой сессии. |
| Many participants favoured the deletion of references to the draft code of conduct from the manual. | Многие участники поддержали предложение удалить из руководства все ссылки на проект кодекса поведения. |
| The following elements for inclusion in a draft declaration were proposed by the participants in the workshop. | В ходе рабочего совещания участники предложили нижеследующие элементы для включения в проект декларации. |
| The Subcommittee approved the draft terms of reference and outline of the workplan, as amended. | Подкомитет одобрил круг ведения и проект плана работы с внесенными поправками. |
| Additional submissions were received from the participants and were incorporated to come up with the second draft. | Дополнительные выступления участников были включены во второй проект доклада. |