The draft Constitution is the most progressive in the region. |
Данный проект конституции является самым прогрессивным в нашем регионе. |
In order to build national consensus, the draft remains open for debate. |
В целях достижения национального консенсуса проект остается открытым для обсуждения. |
The presented draft will be up-dated and refined and is due to be published in March 1999. |
Представленный Проект принципов будет уточнен и опубликован в марте 1999 года. |
Finally, a first draft of the World-wide Motorcycle Test Cycle was produced. |
В результате был подготовлен первый проект всемирного цикла испытаний мотоциклов. |
Mr. NUR (Sudan) proposed that a new item on the financing of technical cooperation should be included in the draft agenda. |
Г-н НУР (Судан) предлагает включить в проект повестки дня новый пункт о финансировании техни-ческого сотрудничества. |
The draft environmental guidelines consist of nine sections. |
Проект экологического руководства состоит из девяти разделов. |
The task force will prepare preliminary draft guidelines on flood prevention and protection for consideration at the Seminar. |
Целевая группа подготовит предварительный проект руководящих принципов в области предупреждения наводнений и защиты от них для рассмотрения на семинаре. |
A draft TOR was prepared for each agency to present to their respective commanders. |
Для каждой стороны был подготовлен проект круга ведения, который они должны были представить своим соответствующим командующим. |
At the Committee's eighty-third session, Mr. Kälin submitted an initial revised draft general comment on article 14 of the Covenant. |
На восемьдесят третьей сессии Комитета г-н Келин представил первоначальный пересмотренный проект замечания общего порядка по статье 14 Пакта. |
A revisedThe draft presented by the rapporteur was discussed during the eighty-fourth session... |
В ходе восемьдесят четвертой сессии обсуждался пересмотренный проект, представленный докладчиком... |
Generally speaking, Russia supported the draft budget, and trusted that it would be adopted by consensus. |
В целом Россия поддерживает проект бюджета и надеется, что он будет принят консенсусом. |
He commended the representative of Japan for his efforts in securing his Government's approval for the adoption of the draft regular budget. |
Он с удовлетворением отмечает усилия представителя Японии, направленные на то, чтобы его правительство поддержало проект регулярного бюджета. |
The draft will be submitted to the Legal and Technical Commission for its consideration at its meeting in August 1999. |
Проект будет представлен на рассмотрение Юридической и технической комиссии на ее сессии в августе 1999 года. |
The draft consists of 40 regulations, organized into nine parts, and four annexes. |
Проект состоит из 40 правил, разбитых на девять частей, и четырех приложений. |
Latvia has also prepared draft regulations for the carriage of dangerous goods by road. |
Латвия также подготовила проект предписаний о перевозках опасных грузов автомобильным транспортом. |
The draft of that agreement was discussed and agreed on by both countries at their bilateral meeting in June 2004. |
Проект этого соглашения обсуждался и был согласован обеими сторонами на их двусторонней встрече в июне 2004 года. |
Following discussion, the participants adopted the draft conclusions and recommendations (annex). |
После обсуждения участники утвердили проект выводов и рекомендаций (Приложение). |
The first draft report had also been distributed to stakeholders before the workshop. |
До начала рабочего совещание всем основным участникам был роздан первоначальный проект доклада. |
The Government has prepared a draft decree prohibiting the financing and facilitation of international terrorism. |
Правительство разработало проект декрета, запрещающего финансирование международного терроризма и содействие ему. |
The demarcation team shall invite Eritrea to prepare a draft boundary for the town of Tserona. |
Группа по демаркации предложит Эритрее подготовить проект границы для города Церона. |
A revisedThe draft presented by the rapporteur was discussed during the eighty-fourth session. |
Представленный докладчиком пересмотренный проект обсуждался на восемьдесят четвертой сессии. |
Many participants favoured the deletion of references to the draft code of conduct from the manual. |
Многие участники поддержали предложение удалить из руководства все ссылки на проект кодекса поведения. |
The following elements for inclusion in a draft declaration were proposed by the participants in the workshop. |
В ходе рабочего совещания участники предложили нижеследующие элементы для включения в проект декларации. |
The Subcommittee approved the draft terms of reference and outline of the workplan, as amended. |
Подкомитет одобрил круг ведения и проект плана работы с внесенными поправками. |
Additional submissions were received from the participants and were incorporated to come up with the second draft. |
Дополнительные выступления участников были включены во второй проект доклада. |