Английский - русский
Перевод слова Draft
Вариант перевода Проект

Примеры в контексте "Draft - Проект"

Примеры: Draft - Проект
A draft checklist on gender integration into human rights activities is available. Подготовлен проект перечня условий обеспечения учета гендерных факторов в деятельности по поощрению и защите прав человека.
A new draft of the Energy Policy Paper was prepared in 1997 and should be passed in 1998. В 1997 году был подготовлен новый проект энергетической политики, который должен быть принят в 1998 году.
A new draft of both Acts has recently been prepared. Недавно подготовлен новый проект обоих законов.
A new legal framework has been prepared and the draft Electricity Law will be considered by Parliament in autumn 1998. Была создана новая правовая основа, и осенью 1998 года парламент Греции рассмотрит проект энергетического законодательства.
The CHAIRMAN suggested that the delegations of Japan, Morocco and Luxembourg should together draft a new text for consideration at the next meeting. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает, чтобы делегации Японии, Марокко и Люксембурга совместно под-готовили проект нового текста для рассмотрения на следующем заседании.
A draft system-wide plan for the period 2002-2005 will be prepared for review by the Commission at its forty-fourth session. Проект общесистемного плана на период 2002-2005 годов будет подготовлен для рассмотрения Комиссией на ее сорок четвертой сессии.
Taking into account the resolutions adopted, the Executive Director again revised the draft financial rules for the Fund of UNDCP. С учетом принятых резолюций Директор-исполнитель вновь пересмотрел проект финансовых правил для Фонда ЮНДКП.
It is the intention of the Secretary-General to promulgate the revised draft financial rules, subject to the comments of the Commission and ACABQ. После получения замечаний Комиссии и ККАБВ Генеральный секретарь намерен распространить пересмотренный проект финансовых правил.
The draft provisional agenda requires the prior approval of the Commission before being submitted to the Economic and Social Council. З. Прежде чем проект предварительной повестки дня будет представлен Экономическому и Социальному Совету, он должен быть утвержден Комиссией.
Furthermore, the Committee recommended that the revised draft financial rules be submitted to it before promulgation. Кроме того, Комитет рекомендовал представить ему пересмотренный проект финансовых правил до его принятия.
The Committee was informed that the revised draft financial rules comply with observations of the Commission on Narcotic Drugs. Комитет был информирован о том, что пересмотренный проект финансовых правил согласуется также с замечаниями Комиссии по наркотическим средствами.
The draft provisional agenda containing those items is attached to the present note (see annex). Проект предварительной повестки дня, содержащий эти пункты, прилагается к настоящей записке (см. приложение).
The Working Group is expected to consider the draft summary and to decide on the finalization of the substantive report. Рабочая группа, как ожидается, рассмотрит этот проект резюме и примет решение относительно завершения подготовки основного доклада.
This 2.0 draft was sent out to National Focal Points and other ICPs for comments in September 1997. В сентябре 1997 года этот второй проект был разослан национальным координационным центрам и другим МСП, с тем чтобы они высказали по нему свои замечания.
The third draft was approved with some amendments at the sixth Task Force meeting. Третий проект был одобрен с некоторыми поправками на шестом совещании Целевой группы.
A new draft will be circulated to the members of the Ad Hoc Working Group in advance of its meeting on 27-29 April. Новый проект будет распространен среди членов Специальной рабочей группы перед ее совещанием 27-29 апреля.
In Poland, a detailed chapter on access to environmental information has been included in a draft general environmental act. В Польше подробная глава о доступе к экологической информации была включена в проект общего закона об охране окружающей среды.
The representative of Association Interchimie, coordinator of the project, presented a draft plan of the Workshop. Представитель Ассоциации "Интершими", которая является координатором этого проекта, представил проект плана рабочего совещания.
Updates provided by Parties but submitted too late to be included in the current draft would be incorporated into a corrigendum. Обновленные данные, представленные Сторонами слишком поздно для включения в существующий проект, будут включены в исправление.
A Bulgarian draft of the Classification has been prepared. Был разработан проект болгарского варианта классификации.
A draft declaration (see para. 13 below) would also be proposed for adoption. Будет также предложено принять проект декларации (см. пункт 13 ниже).
A revised draft would then be circulated on 15 May. Затем, 15 мая, будет распространен пересмотренный проект.
Method of work: A draft biennial review will be considered at the second meeting of the Parties. Метод работы: Проект двухгодичного обзора будет рассмотрен на втором совещании Сторон.
The draft calendar for 1996 provides for the convening of the first session of each of the Commissions. Проект расписания на 1996 год предусматривает проведение первых сессий каждой из трех комиссий.
The draft of this report was provided to the Office of Conference and Support Services for comments. Проект настоящего доклада был представлен Управлению конференционного и вспомогательного обслуживания для вынесения замечаний.