Английский - русский
Перевод слова Draft
Вариант перевода Проект

Примеры в контексте "Draft - Проект"

Примеры: Draft - Проект
The draft report was then sent to the conveners of the task forces for their comments and additional information. После этого проект доклада был направлен органам, ответственным за работу целевых групп, в целях представления комментариев и дополнительной информации.
The draft Security Council resolution will be submitted in accordance with the existing procedure by Uzbekistan and Pakistan. Проект резолюции Совета Безопасности будет представлен в соответствии с существующей процедурой Узбекистаном совместно с Пакистаном.
Please find attached a copy of the contract, draft irrevocable letter of credit to be opened and all supporting documents. К настоящему прилагается копия контракта, проект письма с поручением открыть безотзывный аккредитив и вся вспомогательная документация.
The draft protocol was reviewed article by article and informal suggestions and proposals were made by several delegations. Проект протокола рассматривался постатейно, и ряд делегаций внесли неофициальные предложения.
In the light of the foregoing, the Credentials Committee approved the draft recommendation (see para. 11). С учетом вышеизложенного Комитет по проверке полномочий утвердил проект рекомендации (см. пункт 11).
On the basis of the comments and suggestions made, draft decisions on budgetary matters were formulated. На основе высказанных замечаний и предложений был выработан проект решений по бюджетным вопросам.
The following draft listing is offered to stimulate consideration of these issues by the Commission. Для содействия рассмотрению этих вопросов Комиссией предлагается следующий проект перечня.
In its draft plans, Pakistan is an exception: it sets clear time-bound goals with regard to legal action and data collection. Одним из исключений является проект плана Пакистана: в нем определяются четкие, ограниченные по срокам задачи в отношении принятия законодательных мер и сбора данных.
The draft provisional agenda proposed below is thus based on the assumption that the regular segment of the session will last three days. Поэтому предлагаемый ниже проект предварительной повестки дня подготовлен исходя из предположения, что обычные заседания сессии будут продолжаться три дня.
The draft declaration will be circulated to Governments for comments and proposals. Этот проект декларации будет распространен среди правительств в целях получения их замечаний и предложений.
UNDCP prepared draft financial rules of the Fund of UNDCP for submission to ACABQ and the Commission. ЮНДКП подготовила проект финансовых правил Фонда ЮНДКП для представления ККАБВ и Комиссии.
It was agreed that the Chairman would prepare the draft political declaration, taking into account the comments made during the meeting. Было принято решение о том, что Председатель подготовит проект политической декларации с учетом замечаний, сделанных в ходе совещания.
The draft text would then be sent to Governments for any additional comments. Затем проект текста будет направлен правительствам для изучения и получения от них любых дополнительных замечаний.
To assist the Executive Body in its discussions, the present note contains a draft annotated outline for the 1998 major review. З. Чтобы помочь Исполнительному органу в проведении обсуждения, в настоящую записку включен аннотированный проект плана общего обзора 1998 года.
A draft procedure for estimating and reporting emission data under the Convention was distributed and considered by the Task Force. Целевая группа распространила и рассмотрела проект процедуры оценки и представления данных о выбросах в рамках Конвенции.
A final draft of the revised manual should be submitted for discussion at the Task Force meeting in 1998. Окончательный проект пересмотренного справочного руководства должен быть представлен для обсуждения на совещании Целевой группы в 1998 году.
The first complete draft report was scheduled for publication in September 1997. Первый завершенный проект доклада намечено опубликовать в сентябре 1997 года.
The Vice-Chairman offered to transmit to the Preparatory Committee a more detailed draft programme of the Conference for the next session. Заместитель Председателя предложил передать в Подготовительный комитет более подробный проект программы работы Конференции на следующей сессии.
The AGBM invited Parties to submit further proposals, especially proposals incorporating draft text for the instrument. СГБМ предложила Сторонам представить дополнительные предложения, прежде всего те их них, которые содержали бы проект текста упомянутого выше документа.
The Chairman noted that he had introduced a draft protocol in which he had attempted to strike a balance between the differing positions held by Parties. Председатель отметил, что он представил проект протокола, в котором он попытался найти равновесие между позициями различных Сторон.
Nevertheless, it decided to continue to apply the draft rules of procedure to its work. Тем не менее она решила и далее применять проект правил процедуры в своей работе.
An initial draft of the paper was sent to experts for review and comments. Первоначальный проект доклада был направлен экспертам, с тем чтобы они могли изучить его и сделать свои замечания.
After each meeting, all participants received a draft copy of the meeting report for comments. После каждого совещания все участники получали проект доклада о работе совещания для комментариев.
The draft work programme is to be discussed and approved by the Commission on Human Settlements in May 1999. Ожидается, что проект программы работы будет обсужден и утвержден Комиссией по населенным пунктам в мае 1999 года.
The conclusions and recommendations for the draft study on Poland could be amended and approved by the Committee. В выводы и рекомендации по проекту исследования по Польше могут быть внесены исправления; затем этот проект будет утвержден Комитетом.