Английский - русский
Перевод слова Draft
Вариант перевода Проект

Примеры в контексте "Draft - Проект"

Примеры: Draft - Проект
Moreover, a draft joint decree on the physical protection of nuclear materials is being elaborated. Кроме того, в процессе разработки находится совместный проект, касающийся физической защиты ядерного материала.
There is also the draft Anti-Terrorism Bill, which, once it becomes law, will prohibit the financing of terrorism. Кроме того, на рассмотрении находится проект закона о борьбе с терроризмом, принятие которого позволит пресечь финансирование терроризма.
I think the outline is sufficient for a draft document to be prepared for further consultation. Я считаю, что общая схема изложения достаточно приемлема и позволяет подготовить проект документа для проведения дальнейших консультаций.
The first draft of the manual is expected to be finalized by the end of this year. Ожидается, что первый проект пособия будет составлен в окончательном виде к концу нынешнего года.
The draft financial rules were approved by the Tribunal and submitted to the Meeting for its consideration. Проект финансовых правил был утвержден Трибуналом и представлен Совещанию на рассмотрение.
The first draft of the manual is expected to be finalized by the end of 2004. Первый проект учебного пособия, как ожидается, будет подготовлен к концу 2004 года.
The Swedish organisers have circulated a first draft programme among partner countries and organisations for comments. Шведские организаторы направили первый проект программы странам и организациям-партнерам для представления замечаний.
The text had been finished after an open review and the draft had been well received by the industry sector. Ее текст был окончательно доработан после открытого рассмотрения, и ее проект получил твердую поддержку со стороны сектора промышленности.
The Rapporteur presented a draft discussion paper on the issue for information. В целях информирования Докладчик представил проект дискуссионного документа по данному вопросу.
The draft should be ready approximately by June 2005. Проект поправки должен быть готов примерно к июню 2005 года.
The Standards Liaison Rapporteur distributed a draft paper for discussion on UN/CEFACT liaison policy. Докладчик по вопросам связей в области стандартов распространил проект дискуссионного документа по политике СЕФАКТ ООН в области связей.
Defer its decision to a specified future meeting/date and request further development of the draft mandate. 58.3 откладывают принятие своего решения до конкретного следующего совещания/даты и просят доработать проект мандата.
The secretariat had prepared a draft document concerning the status of application of UNECE standards. Секретариат подготовил проект документа, описывающего положение с применением стандартов ЕЭК ООН.
Due to lack of time the draft revision was not discussed in detail at the session. Из-за нехватки времени проект пересмотренного стандарта на настоящей сессии подробно не обсуждался.
The delegation of the United States will update the draft in accordance with the changes made to the other standards. Делегация Соединенных Штатов обновит проект с учетом поправок, внесенных в другие стандарты.
The authorities of both countries are currently considering a draft arrangement in this regard, based upon input from UNMISET. Власти обеих стран в настоящее время рассматривают проект мероприятий в этой области, основаны на предложении МООНПВТ.
The draft Ordinance is currently under debate. В настоящее время проект постановления обсуждается.
No legal provisions exist in this regard; however, the preliminary draft special counter-terrorism act is currently being studied. На этот счет не существует каких-либо законодательных положений, однако в настоящее время изучается проект специального закона о борьбе с терроризмом.
On the basis of the outcome of the study, it was decided to elaborate a preliminary draft counter-terrorism act. По итогам этого анализа было принято решение разработать проект закона о борьбе с терроризмом.
The Government approved draft on the subject is also currently awaiting consideration by the National Assembly. Одобренный правительством проект по этому вопросу также в настоящее время ожидает рассмотрения Национальным собранием.
The Office has prepared a draft Money Laundering Law which has been submitted for adoption. Управление подготовило проект закона об отмывании денег, который был представлен на утверждение.
The draft has been fully consistent with the international standards applicable to money laundering. Проект полностью соответствует международным нормам, применимым в отношении отмывания денег.
The draft was prepared by the Group of Friends of the Secretary-General. Проект был подготовлен Группой друзей Генерального секретаря.
In the meantime, the draft legislation on the proposed national commission for human rights has been submitted to the Parliament for adoption. В это время в парламент для утверждения был представлен проект закона о предлагаемой национальной комиссии по правам человека.
The Depelchin Commission publishes its report and a draft treaty for the pacification of the region. Комиссия Депельшена обнародует свой доклад и проект договора об умиротворении региона.