Английский - русский
Перевод слова Draft
Вариант перевода Проект

Примеры в контексте "Draft - Проект"

Примеры: Draft - Проект
This draft of a European standard has been developed by the "Notices to Skippers Expert Group". Настоящий проект европейского стандарта был разработан "Группой экспертов по извещениям судоводителям".
Parliament was preparing to draft a bill that would allow the Committee to exercise its supervisory function more effectively. В Парламенте готовится проект закона, который должен позволить Комиссии более эффективно осуществлять свои контрольные функции.
In that regard, Costa Rica fully supports the draft framework convention on international arms transfers. В связи с этим Коста-Рика полностью поддерживает проект рамочной конвенции о международных поставках оружия.
We propose that the following proficiency requirements for various specialized skills should be included in the draft Recommendations on minimum manning requirements. Предлагаются следующие квалификационные требования к специальностям для включения их в проект Рекомендаций, касающихся требований в отношении минимальной численности экипажей.
It was agreed that the draft Guide should include a recommendation that advance registration should be possible. Было выражено согласие с тем, что в проект руководства следует включить рекомендацию о создании возможности для заблаговременной регистрации.
The seminar adopted the draft report prepared by the secretariat, and the conclusions and recommendations contained in the Ennis Declaration. Участники семинара утвердили проект доклада, подготовленный секретариатом, а также выводы и рекомендации, содержащиеся в Эннисском заявлении.
These negotiations lead to the preparation of a report and a draft protocol of accession, by the Working Party. После обсуждения этого вопроса Рабочая группа составляет доклад и проект протокола о вступлении.
The draft amendments include consideration of granting compulsory license by the court. Проект поправок предусматривает судебный порядок рассмотрения вопроса о предоставлении принудительной лицензии.
Neither the Patent Law in force nor the draft amendments have provisions for dependent patents per se. Ни действующий Патентный закон, ни проект поправок не содержит положений о зависимых патентах как таковых.
Neither the current law nor the draft amendment provides for the compulsory license of trademarks. Ни нынешний закон, ни проект поправок не предусматривают принудительного лицензирования в связи с товарными знаками.
The draft amendments to the Code of Arbitration Procedure propose to allow provisional measures to be used before filing the claim. Проект поправок к Арбитражному процессуальному кодексу предусматривает возможность применения временных мер до подачи иска.
This document presents the draft updated programme of work as adopted by the Working Party. Настоящий документ содержит проект обновленной программы работы, утвержденный Рабочей группой.
The draft UNECE standard contains optional provisions concerning classification by exterior colouring which are not contained in the Codex standard. Проект стандарта ЕЭК ООН содержит факультативные положения, касающиеся классификации по внешней окраске, которые не фигурируют в стандарте Кодекса.
The rapporteur (United States) had prepared a first draft at the last session for information. Докладчик (Соединенные Штаты) подготовил для информации первый проект на прошлой сессии.
A draft text was developed in the Bureau meetings. На совещаниях Бюро был подготовлен проект нового введения.
The delegations of the Netherlands, Poland and the Czech Republic would prepare a draft amendment to article 16 in collaboration with the secretariat. Делегации Нидерландов, Польши и Чешской Республики в сотрудничестве с секретариатом подготовят проект о внесении поправок в статью 16.
The Ad hoc Group reviewed the draft questionnaire prepared by the secretariat and suggested some modifications. Специальная группа экспертов рассмотрела проект вопросника, подготовленный секретариатом, и предложила внести в него ряд изменений.
This question is not answered by Article 5, para. 3 of the CMR draft. Проект пункта З статьи 5 КДПГ ответа на этот вопрос не дает.
Several delegations stated that the draft report provided good insights into how the Habitat Agenda was being implemented in the regions. Несколько делегаций заявили, что проект доклада обеспечивает хорошее понимание того, каким образом Повестка дня Хабитат осуществляется в регионах.
Once a treaty has been negotiated and the final draft adopted, it is open for signature. Когда по тому или иному договору проведены переговоры и его окончательный проект принят, он открыт для подписания.
This draft of a European standard has been developed by the "Notices to Skippers Expert Group". Настоящий проект европейского стандарта был разработан "Группой экспертов по извещениям судоводителям".
Parliament was preparing to draft a bill that would allow the Committee to exercise its supervisory function more effectively. В Парламенте готовится проект закона, который должен позволить Комиссии более эффективно осуществлять свои контрольные функции.
In that regard, Costa Rica fully supports the draft framework convention on international arms transfers. В связи с этим Коста-Рика полностью поддерживает проект рамочной конвенции о международных поставках оружия.
We propose that the following proficiency requirements for various specialized skills should be included in the draft Recommendations on minimum manning requirements. Предлагаются следующие квалификационные требования к специальностям для включения их в проект Рекомендаций, касающихся требований в отношении минимальной численности экипажей.
It was agreed that the draft Guide should include a recommendation that advance registration should be possible. Было выражено согласие с тем, что в проект руководства следует включить рекомендацию о создании возможности для заблаговременной регистрации.