Английский - русский
Перевод слова Draft
Вариант перевода Проект

Примеры в контексте "Draft - Проект"

Примеры: Draft - Проект
A draft of the study was available at the sixth session of the Working Party for comments, to be incorporated in the final edition. Проект исследования был представлен шестой сессии Рабочей группы для замечаний, которые будут включены в окончательный вариант.
It is contained in the draft of the new Penal Code which has been transferred to the Parliament for consideration. Этот запрет включен в проект нового Уголовного кодекса, который был передан на рассмотрение парламента.
Paragraph 48 of the report stated that a draft Act on the rights of the child was under consideration by the National Assembly. В пункте 48 доклада отмечается, что на рассмотрение Национального собрания Республики представлен проект закона о правах ребенка.
He had provided the Committee with the draft programme for street children which had been prepared by UNICEF and local organizations. Он предоставил Комитету проект программы в отношении безнадзорных детей, который был подготовлен ЮНИСЕФ и местными организациями.
The Government of Azerbaijan was preparing draft legislation concerning them. Правительство Азербайджана готовит проект законодательства в отношении этих организаций.
The Rapporteur revised the draft report. Докладчик внес изменения в проект доклада.
This draft would then be submitted to the next executive session of the Board, in the first quarter of 1997, for approval. Этот проект будет затем представлен для утверждения Совету на его следующей исполнительной сессии в первом квартале 1997 года.
Given this conciliatory and flexible position, it was possible to prepare a draft agreement on convening the consultative forum. Благодаря такой примирительной и гибкой позиции стало возможным подготовить проект соглашения о созыве консультативного форума.
However, the two sides agreed that the draft agreement would remain open for signature after the problem of timing was resolved. Тем не менее обе стороны согласились, что проект соглашения останется открытым для подписания после урегулирования проблемы сроков.
Both parties agreed to submit the draft to their respective decision-making bodies and to fix a date for the signing of the agreement. Обе стороны согласились представить проект на рассмотрение их соответствующих директивных органов и определить дату подписания этого соглашения.
This was submitted in November 1995 as a draft. Проект этого отчета был представлен в ноябре 1995 года.
Some areas of the declaration have improved but the latest draft is still incomplete in important respects. Некоторые части отчета улучшены, хотя его последний проект в некоторых важных аспектах все еще является неполным.
To this extent, the new draft was an improvement over the previous version. В этом смысле новый проект лучше предыдущего варианта.
A draft status of mission agreement has since been prepared for discussion between my Special Representative and the Government. С тех пор был подготовлен проект соглашения о статусе миссии для обсуждения между моим Специальным представителем и правительством.
The draft of a joint statement had been prepared by President Nyerere. Президентом Ньерере был подготовлен проект совместного заявления.
The discussion resulted in an agreement that the Executive Chairman should prepare and submit the draft of a joint programme of action. В результате обсуждения была достигнута договоренность о том, что Исполнительный председатель подготовит и представит проект совместной программы действий.
Unfortunately, it has not yet been possible to persuade the two sides to accept the draft protocol proposed by the Russian Federation. К сожалению, пока не удалось убедить обе стороны признать проект протокола, предложенный Российской Федерацией.
As a first step, it might be helpful if the existing draft would be reworked by the Secretariat in cooperation with outside experts. В качестве первого шага было бы целесообразно переработать имеющийся проект силами Секретариата в сотрудничестве с внешними экспертами.
There should be comparative studies on the different legal systems with a view to possibly making changes in the draft. Следует провести сравнительное исследование различных правовых систем в целях внесения в проект возможных изменений.
A draft manual and a database have been developed to be further discussed before being submitted to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. Подготовлен проект руководства и база данных для представления на обсуждение Комиссии по предупреждению преступности и уголовному правосудию.
The draft contained a number of far-reaching dispositions, some of which had not proved to be acceptable. Проект содержит ряд далеко идущих положений, некоторые из которых в прошлом оказались неприемлемыми.
The draft text was reviewed and revised at a meeting of the Working Group in January 1997. Проект его текста был рассмотрен и переработан на совещании рабочей группы в январе 1997 года.
Subsequently, the draft guidelines were reviewed by an expert group. Впоследствии проект руководящих принципов был пересмотрен группой экспертов.
A draft background paper on various conceptual aspects of the vulnerability issue has been prepared by the Department. Департамент подготовил проект базового документа по различным концептуальным аспектам вопроса об уязвимости.
At each session of the Conference, the ECA secretariat presents a draft work programme for the four subject areas for approval. На каждой сессии Конференции секретариат ЭКА представляет на утверждение проект программы работы по четырем тематическим направлениям.