Английский - русский
Перевод слова Draft
Вариант перевода Проект

Примеры в контексте "Draft - Проект"

Примеры: Draft - Проект
Mr. Sliggers presented the draft annotated chapters for the sufficiency and effectiveness reviews. Г-н Слиггерс представил проект аннотированных глав для обзора достаточности и эффективности.
Subsequently, at the second part of its thirteenth session, the secretariat made available for comments a draft technical paper on this subject. Затем во время второй части тринадцатой сессии ВОКНТА секретариат представил для замечаний проект технического документа по этому вопросу.
In one case, the draft revised URF was used. В одном случае использовался проект пересмотренной ЕФД.
The final draft report is checked by the authorities of the country under review, which verifies the factual content. Окончательный проект доклада передается на контроль в органы страны, являющейся объектом обзора, которые проверяют содержащиеся в нем факты.
The delegation of the Russian Federation is working on the first draft. Первый проект этого документа разрабатывается делегацией Российской Федерации.
The adopted draft rules were attached as annex III to the report of that session. Принятый проект правил содержится в приложении III к докладу указанной сессии.
The Registrar submitted to the Tribunal, at its tenth session draft Staff Rules of the Tribunal. Секретарь представил Трибуналу на его десятой сессии проект правил о персонале Трибунала.
The draft would then be submitted for approval by the Bougainville Constituent Assembly in June 2004. Этот проект будет затем представлен для одобрения Конституционному собранию Бугенвиля в июне 2004 года.
A draft indicating the Government's initial thinking about the form and content of a new statute. Проект с изложением наметок правительства в отношении формы и содержания нового законодательного акта.
Activities: The final draft of the handbook has been disseminated for wide consultations. Виды деятельности: Широко распространен для представления замечаний окончательный проект справочника.
In its decision 1999/261, the Economic and Social Council decided to transmit the preliminary draft declaration to the Tenth Congress. В своем решении 1999/261 Экономический и Социальный Совет постановил препроводить предварительный проект декларации десятому Конгрессу.
The Working Party adopted the draft text of the Convention with a few modifications and submitted it for final adoption by the Inland Transport Committee. Рабочая группа одобрила проект конвенции с несколькими изменениями и передала его для окончательного утверждения Комитетом по внутреннему транспорту.
Finally, I convey my full support for the draft presidential statement that has been submitted. И наконец, я хочу заявить о том, что я полностью поддерживаю представленный на наше рассмотрение проект заявления Председателя.
This right has, however, been incorporated in the draft constitution. Это право, однако, включено в проект конституции.
The draft Railway Transport Act has been elaborated and included in the Legislation Programme of the Government for current year. Проект закона о железнодорожном транспорте уже разработан и включен в правительственную программу законодательной деятельности на текущий год.
Eurostat is ready to prepare a first draft of the standard reminders. Евростат готов подготовить первый проект стандартных напоминаний.
If not, the zero draft will be improved and published together with the European part of TERM in 2002/3. В противном случае первоначальный проект будет дорабатываться и публиковаться вместе с европейской частью МПДТОС в 2000-2003 годах.
The draft is being reviewed and will be shared with governments for further review and comment. Уже был рассмотрен их проект, который будет распространен среди правительств для дальнейшего изучения и представления по нему своих замечаний.
The draft provisional agenda, as approved by the Bureau, was approved by the Council. Советом был утвержден проект предварительной повестки дня, одобренный Бюро.
The draft text that was prepared by that group was submitted to the Council at its 10th plenary meeting. Проект текста, подготовленный этой группой, был представлен Совету на его 10-м пленарном заседании.
Both Tribunals have been provided with draft copies of the present report. Проект настоящего доклада был представлен обоим трибуналам.
Working Party is invited to approve the draft outlines for the base line study and the concept of the policy meta-study. Рабочей группе предлагается утвердить проект плана базового исследования и концепцию метаисследования, посвященного политике.
Regarding cooperation with the business community, draft UNECE guidelines are presented for review and comments of the Working Party. Что касается сотрудничества с деловым сообществом, то Рабочей группе для рассмотрения и замечаний представляется проект руководящих принципов ЕЭК ООН.
The Working Party will have before it a new revised draft of the proposed guidelines on methodology for measuring procedures prepared by the rapporteurs on metrology. Рабочей группе будет представлен новый пересмотренный проект предлагаемого руководства по методике выполнения измерений, подготовленный докладчиками по метрологии.
From the forty-second to the forty-fifth sessions of the Sub-Commission, he provided not only thorough discussion but also drew up draft guidelines. С сорок второй по сорок пятую сессию Подкомиссии он не только обеспечивал проведение подробной дискуссии, но и подготовил проект руководящих принципов.