It will also be invited to consider and adopt the draft updated guidelines for the review of the financial mechanism. |
Ей также будет предложено рассмотреть и принять проект обновленных руководящих принципов для обзора финансового механизма. |
Further to informal consultations undertaken by Member States, the General Conference will have before it a draft text for a Lima Declaration. |
После проведения государствами-членами неофициальных консультаций Генеральной конференции будет представлен проект текста второй Лимской декларации. |
Those examples would be included in the draft and/or made available on the website of the Protocol on SEA. |
Эти примеры будут включены в проект и/или размещены на веб-сайте Протокола по СЭО. |
The notification had included a draft programme and its environmental report, which had both been translated into English and German. |
К уведомлению прилагались проект программы и соответствующий экологический доклад, оба из которых были переведены на английский и немецкий языки. |
The draft plan had not been available during the commenting period. |
В период представления замечаний проект плана отсутствовал. |
The Working Group of the Parties is invited to discuss the present draft document at its sixteenth meeting. |
Рабочей группе Сторон предлагается обсудить нынешний проект документа на своем шестнадцатом совещании. |
The Working Group is expected to consider the draft elements of the work programme for 2015 - 2017 prepared by the Bureau. |
Рабочая группа, как ожидается, рассмотрит подготовленный Президиумом проект элементов программы работы на 2015-2017 годы. |
The Working Group of the Parties is expected to consider draft elements of possible financial arrangements under the Convention prepared by the Bureau. |
Рабочая группа Сторон, как ожидается, рассмотрит подготовленный Президиумом проект элементов возможных финансовых механизмов в рамках Конвенции. |
The third draft of the recommendations was circulated to national focal points and stakeholders for their comments in mid-March 2013. |
В середине марта 2013 года среди национальных координационных центров и заинтересованных сторон был распространен третий проект рекомендаций с просьбой представить их замечания. |
It is intended that the final draft of the recommendations will be available prior to the seventeenth meeting of the Working Group of the Parties. |
Предполагается, что окончательный проект рекомендаций будет подготовлен до начала семнадцатого совещания Рабочей группы Сторон. |
Second draft of the policy guidance note, incorporating experiences gathered at the workshop |
Второй проект руководящей записки по вопросам политики, включающий информацию о накопленном опыте, полученную в ходе рабочего совещания |
The Chair moderated a session reviewing the draft Statement on Forest Products Markets in 2012 and 2013. |
Председатель руководила работой заседания, на котором был рассмотрен проект заявления о перспективах развития рынков лесных товаров в 2012 и 2013 годах. |
The Committee and the Commission will then be invited to consider the draft Action Plan for adoption. |
Комитету и Комиссии будет затем предложено рассмотреть проект Плана действий с целью его принятия. |
The bureaux asked for the preliminary draft of the Action Plan to be discussed at the next bureau meeting. |
Бюро просили подготовить предварительный проект плана действий с целью его обсуждения на следующем совещании Бюро . |
The adjusted draft strategy could be then approved inter-sessionally. |
Затем скорректированный проект стратегии может быть утвержден в межсессионный период. |
He said that the draft strategy was not a plan of action. |
Он отметил, что проект стратегии не является планом действий. |
A draft memorandum of understanding is currently under consideration by the two organizations. |
В настоящее время обе организации рассматривают проект меморандума о согласии. |
Participants discussed the preparation of the 2013 session and the draft agenda. |
Участники обсудили подготовку к сессии 2013 года и проект повестки дня. |
The Group approved the draft recommendation on improving consistency of risk management legislation. |
Группа утвердила проект рекомендации по повышению степени согласованности законодательства по управлению рисками. |
The Rapporteur (China) reviewed the proposed new draft standard which contained comments from Spain as well as the USA. |
Докладчик (Китай) представил проект предложенного нового стандарта, в который были включены замечания Испании и США. |
A draft programme would be developed shortly. |
Проект программы будет разработан в ближайшее время. |
The draft is presented for review and comments. |
Проект представляется для рассмотрения и замечаний. |
A draft document for review has been prepared. |
Был подготовлен проект документа для рассмотрения. |
The delegations made no proposals to amend the draft Geneva Agreement, which would be reconsidered by the Working Party at its 2013 session. |
Делегации не представили никаких предложений о внесении поправок в проект Женевского соглашения, который будет вновь рассмотрен Рабочей группой на ее сессии в 2013 году. |
Repeat this exercise, if necessary, and submit the final draft to the Inland Transport Committee for adoption. |
При необходимости еще раз проделает эту работу и представит окончательный проект для принятия Комитетом по внутреннему транспорту. |