Английский - русский
Перевод слова Draft
Вариант перевода Проект

Примеры в контексте "Draft - Проект"

Примеры: Draft - Проект
The draft before the Committee did not reflect that approach. Проект, находящийся на рассмотрении Комитета, не отражает этого подхода.
But the United States kindly vetoed the draft. Однако Соединенные Штаты любезно заветировали этот проект.
For this reason a new draft decree has been drawn up. По этой причине был разработан новый проект декрета.
Previous reports have referred to the draft legislation on the execution of custodial sentences which is in preparation. В предыдущих докладах упоминался проект закона о приведении в исполнение приговоров к лишению свободы, который находится на этапе подготовки.
The draft of Penal Code provides a more comprehensive elaboration regarding torture. Проект Уголовного кодекса содержит более широкое определение понятия пыток.
However the draft penal code also regulates a lesser category of "torture" which will be processed under the criminal procedure. Вместе с тем проект Уголовного кодекса также охватывает более узкую категорию "пыток", которые подлежат преследованию в рамках уголовной процедуры.
The draft is now being readied for a second reading. В настоящий момент указанный проект находится на подготовке ко второму чтению.
The proposals were included in the draft of the programme. Эти предложения включены в проект вышеупомянутой Программы.
ILC would submit a draft document containing a list of questions relating to that issue. КМП представит проект документа, содержащий перечень вопросов по этой проблеме.
Mr. ABOUL-NASR asked why the draft general recommendation on discrimination against non-citizens had been distributed to the Committee in different languages. Г-н АБУЛ-НАСР спрашивает, почему проект общей рекомендации о дискриминации неграждан был распространен среди членов Комитета на различных языках.
Mr. CALI TZAY considered that the "draft in progress" was a comprehensive document. Г-н КАЛИ ТСАИ считает, что "незавершенный проект" является всеобъемлющим документом.
The Chairperson-Rapporteur confirmed that the draft declaration as adopted by the Sub-Commission was the basis for the deliberations. Председатель-Докладчик подтвердил, что основой для дискуссий является проект декларации, принятый Подкомиссией.
At its February 2004 meeting the Bureau reviewed and agreed upon the draft guidelines presented below. На своем совещании в феврале 2004 года Бюро рассмотрело и одобрило нижеприводимый проект руководящих принципов.
The Bureau also decided that these draft guideline be presented to the annual plenary session of the Conference at the June meeting for approval. Бюро также приняло решение представить проект руководящих принципов на ежегодной пленарной сессии Конференции в июне для утверждения.
It agrees with the suggestion that a limitation review procedure should be incorporated in the draft Instrument. Она соглашается с предложением включить в проект документа процедуру пересмотра пределов.
At its fortieth session, the Working Party considered again draft amendments concerning the visibility and legibility of road signs. На своей сороковой сессии Рабочая группа вновь рассмотрела проект поправок, касающихся различимости и удобочитаемости дорожных знаков.
The draft agreement, based on a ten-year payment plan, is now being considered by the Government of Ukraine. Проект соглашения, основывающегося на десятилетнем плане платежей, в настоящее время находится на рассмотрении правительства Украины.
Ambassador Curtis Ward proposed some amendments to the draft note by the President. Посол Кёртис Уорд предложил внести ряд поправок в проект записки Председателя.
The draft was studied by the OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights and was favourably received. Проект документа прошел экспертизу в Бюро по демократическим институтам и правам человека ОБСЕ и получил позитивную оценку.
He welcomed the State party's ambitious plan to draft legislation on preventing HIV/AIDS, which he hoped would be sufficiently broad. Оратор с удовлетворением отмечает решительное намерение государства-участника разработать проект закона о профилактике ВИЧ/СПИДа, который, он надеется, будет достаточно широким по сфере своего охвата.
We reiterate our appreciation to the delegation of India for its initiative and the draft text that it has submitted for our consideration. Мы вновь выражаем признательность делегации Индии за ее инициативу и за проект текста, представленный нашему вниманию.
Action: Within the context of the Commercial Diplomacy Programme, a draft Training Module on Anti-Dumping and Countervailing Practices has been prepared. Меры: В рамках Программы торговой дипломатии был подготовлен проект учебного модуля по антидемпинговым и компенсационным мерам.
Once the needs assessment is completed, the first draft of interim rules could be produced. Как только будет завершена оценка потребностей, можно будет подготовить первый проект временных норм.
The draft handbook was in two parts, an analytical part and an appendix of case studies. Проект справочного руководства состоит из двух частей - аналитического раздела и приложения, содержащего информацию об исследованиях в области судебной практики.
The draft Constitution guaranteed the right to health, which was recognized as a fundamental right of all citizens. Проект конституции гарантирует право на охрану здоровья, которое признается в качестве одного из основных прав всех граждан.