He thought it best to delete draft paragraph 22. |
С его точки зрения, проект статьи 22 лучше всего исключить. |
The Parliament was currently examining the draft statute. |
В настоящее время проект статута находится на рассмотрении в парламенте. |
The Inspectors were informed that the above draft was never formalized. |
Инспекторам сообщили, что указанный выше проект официально так и не был оформлен. |
A new draft of the Code is currently under discussion. |
В настоящее время на обсуждении находится проект данного кодекса в новой редакции. |
Other delegations shared concerns both for and against the draft Agreement. |
Другие делегации разделили обеспокоенности, высказанные как за проект Соглашения, так и против него. |
The draft policy is heavily based on the CRPD. |
Проект политики в этой области в большой степени основывается на КПИ. |
Responses indicated overall strong support for the draft. |
Полученные ответы свидетельствовали о том, что в целом проект получил твердую поддержку. |
The draft action plan includes nearly 70 proposals for measures that concern different administrative sectors. |
В проект плана действий включено около 70 предложений о принятии мер, относящихся к сфере деятельности различных административных ведомств. |
The draft guidelines will be normative and not internationally legally binding. |
Проект руководящих принципов будет носить нормативный характер и не будет обладать юридически обязательной силой. |
The expert from France indicated that the equivalent draft Regulation under the 1958 Agreement would differ from the draft gtr and suggested to align the draft gtr to the draft Regulation. |
Эксперт от Франции указал, что эквивалентный проект правил в рамках Соглашения 1958 года будет отличаться от проекта гтп, и предложил согласовать проект гтп с проектом правил. |
Also, a new draft legislation regulating gender equality matters was developed. |
Также был разработан проект нового законодательного акта, касающегося вопросов равенства между мужчинами и женщинами. |
European ECO-Forum and REC welcomed the draft as a good starting point for discussion. |
Европейский ЭКО-Форум и РЭЦ приветствовали этот проект, указав, что он является хорошим отправным пунктом для обсуждения. |
Comments received were duly reviewed and the draft Rules were further revised as appropriate. |
Полученные замечания были должным образом изучены, и в соответствующих случаях в проект Правил были внесены дополнительные изменения. |
(b) A draft five-year education development plan: Anguilla 2005-2010. |
Ь) Проект пятилетнего плана развития образования: Ангилья в 2005 - 2010 годах. |
The draft guidelines should include options that the Committee could reflect on and discuss. |
Проект руководящих принципов должен включать варианты, которые могли бы стать объектом размышлений и обсуждений со стороны членов Комитета. |
Clearly, the draft budget should be explained comprehensively, particularly when it entailed additional expenditure. |
Ясно, что проект бюджета должен быть всесторонне разъяснен, особенно в тех случаях, когда он предполагает дополнительные расходы. |
I need you to prepare the draft CEO candidate speech for Thursday. |
Мне нужно, чтобы ты подготовил проект речи кандидата на должность генерального директора к четвергу. |
These examples included draft amendments to the TIR Convention as well as, alternatively, a draft Protocol. |
Эти примеры включают проект поправок к Конвенции МДП, а также, в качестве альтернативы, проект протокола. |
The draft and the revised draft of the LCDS were debated on 2 occasions in the National Assembly and adopted in 2009 and 2010, respectively. |
Проект и пересмотренный проект СНУР дважды обсуждались в Национальном собрании и принимались в 2009 и 2010 годах, соответственно. |
The draft common country programme for Rwanda and draft country programme for Egypt were approved, on an exceptional basis. |
Проект общей страновой программы для Руанды и проект страновой программы для Египта были утверждены в порядке исключения. |
All permanent missions were invited to consider the draft strategy and consult with their capitals before a discussion of the draft strategy. |
Всем постоянным представительствам было предложено рассмотреть проект стратегии в предварительном порядке и провести консультации со своими столицами перед началом его обсуждения. |
Delegations will have an opportunity to consider those draft elements before finalizing and adopting the draft recommendations to be transmitted to the Assembly pursuant to paragraph 198 of its resolution 68/70. |
Делегациям будет предоставлена возможность изучить этот проект элементов до завершения подготовки и принятия проекта рекомендаций, которые будут препровождены Ассамблее в соответствии с пунктом 198 ее резолюции 68/70. |
Therefore, it was widely agreed that there was great benefit in including the definitions and draft provisions on non-intermediated securities in the draft model law. |
Таким образом, было выражено широкое согласие с тем, что включение в проект типового закона определений и проектов положений, касающихся неопосредованно удерживаемых ценных бумаг, будет весьма полезным. |
Proposed draft global technical regulation (gtr) on pedestrian protection - Transmitted by OICAWorking paper draft gtr |
Предлагаемый проект ГТП, касающихся защиты пешеходов - представлен МОПАП Рабочий документ по проекту ГТП |
Consultations with member States to review the draft implementation plan will be organized and the final draft could be submitted to the next session of the Commission. |
Будут организованы консультации с государствами-членами для рассмотрения проекта плана осуществления, и окончательный проект будет представлен Комиссии на ее следующей сессии. |