Английский - русский
Перевод слова Draft
Вариант перевода Проект

Примеры в контексте "Draft - Проект"

Примеры: Draft - Проект
In addition, a draft of the Biennial Programme Plan for 2008-2009 will be submitted to the Committee for review and comments. Помимо этого Комитету для рассмотрения и формулирования своих замечаний будет представлен проект плана программы на двухгодичный период 20082009 годов.
This draft manuscript was completed on 25 July 2005. Проект настоящей рукописи был подготовлен 25 июля 2005 года.
A draft document that will provide the basis for consensus building among Member States will be in circulation in the near future. В ближайшем будущем будет распространен проект документа, который должен заложить основу для достижения консенсуса между государствами-членами.
The Committee urged the Administrative Committee to consider and adopt the new draft Annex 8 at its session in June 2005. Комитет настоятельно призвал Административный комитет рассмотреть и принять проект нового приложения 8 на своей сессии в июне 2005 года.
A draft version of a global technical regulation has already been worked out. Уже разработан проект версии глобальных технических правил.
In February 2005, the countries of Central Asia finalized the draft treaty. В феврале 2005 года страны Центральной Азии завершили проект договора.
As we announced at the plenary meeting last Thursday, the draft report will be available in all delegations' pigeonholes tomorrow morning. Как мы объявляли на пленарном заседании в прошлый четверг, проект доклада будет иметься в ячейках у всех делегаций завтра утром.
The Committee hoped that the Government would take the opportunity to insert such provisions in the draft Labour Code. Комитет выразил надежду на то, что правительство воспользуется этой возможностью, с тем чтобы включить соответствующие положения в проект Трудового кодекса.
There was another appeal to the Government to adopt the draft constitution. Правительству Кении было предложено принять упомянутый проект конституции.
The principal issue discussed at that meeting was the draft optional protocol to the ICESCR Covenant. Основным вопросом, обсуждавшимся на данном совещании, был проект факультативного протокола к Пакту.
The chairperson of the Social Forum will circulate draft conclusions and recommendations for the consideration of the plenary. Председатель Социального форума распространит проект выводов и рекомендаций для рассмотрения на пленарном заседании.
The draft programme of work is based on requests made in previous Executive Board decisions and on suggestions by the secretariat. Проект программы работы основывается на просьбах, высказанных в предыдущих решениях Исполнительного совета, и предложениях секретариата.
The draft strategy is also being presented to the Executive Board for its consideration and approval. Проект стратегии также представляется Исполнительному совету для рассмотрения и утверждения.
The 2006 draft questionnaire covers both parts. Проект вопросника 2006 года охватывает обе части.
The final draft of "Justice for all" was transmitted to the Cabinet in September 2005 for its endorsement. Окончательный проект документа «Правосудие для всех» был препровожден в сентябре 2005 года кабинету для его утверждения.
Japan therefore found it difficult to actively support the draft country programme. Поэтому Япония не готова активно поддержать проект этой страновой программы.
In addition, members were able to submit comments directly into the draft report of the Millennium Project. Кроме того, члены этой группы смогли представить свои замечания для включения непосредственно в проект доклада по Проекту тысячелетия.
A new draft country programme document will be prepared in 2006 for approval and implementation beginning in 2007. В 2006 году проект новой страновой программы будет подготовлен для утверждения, а ее осуществление начнется в 2007 году.
OAPR prepared the proposed draft on the common position to be adopted by all agencies. УРАР подготовило предлагаемый проект общей позиции, который должен быть принят всеми учреждениями.
Indeed, the draft country programme had been developed following extensive consultations with the Government and other development partners. Так, проект страновой программы был разработан после обширных консультаций с правительством и другими партнерами по развитию.
The draft strategy paper was at first presented in and subject to discussion at an ad hoc conference held in April 1998. Проект стратегии впервые был представлен и обсуждался на прошедшей в апреле 1998 года специальной конференции.
The Inter-agency Economic Policy Committee has also discussed the draft Strategy Paper. Проект Стратегии также обсуждался Межведомственным комитетом по экономической политике.
Its draft operational policy and strategic framework supported participatory approaches and required consent, particularly on projects that would have adverse impacts. Проект его оперативной политики и стратегических рамок обеспечивает поддержку предусматривающих участие населения подходов и требует согласия, прежде всего в отношении проектов, которые могут оказать отрицательное воздействие.
The participants agreed to take into account the recommendations of the meeting and have subsequently forwarded a revised draft counter-terrorism law for comments. Участники договорились учесть рекомендации совещания и впоследствии направили пересмотренный проект закона о борьбе с терроризмом для представления замечаний.
Subsequently, Paraguay submitted draft legislation to its Congress incorporating the requirements of the universal instruments in March 2005. Впоследствии, в марте 2005 года Парагвай представил Национальному конгрессу проект законодательства, разработанный с учетом требований универсальных документов.