Английский - русский
Перевод слова Draft
Вариант перевода Проект

Примеры в контексте "Draft - Проект"

Примеры: Draft - Проект
Th draft Plan of Action has already been finalized. Проект этого плана действий уже завершен.
The draft is to be submitted to the National Assembly. Этот проект должен быть представлен на рассмотрение Национального собрания.
At its eleventh session, in October 2004, the Committee discussed a draft of the Strategy prepared by a consultant. На своей одиннадцатой сессии в октябре 2004 года Комитет обсудил проект стратегии, подготовленный консультантом.
The meeting considered that the draft Strategy needed to be shortened and made more conceptual. Участники совещания пришли к мнению, что проект стратегии необходимо сократить и придать ему более концептуальный характер.
The draft was the soundest formulation of the principles of State responsibility available to the international community. Проект статей представляет собой наиболее адекватную формулировку принципов ответственности государств из тех, которыми в настоящее время располагает международное сообщество.
A draft list of contents can then be discussed by the Working Group in early 2006. Затем в начале 2006 года можно будет обсудить проект содержания с Рабочей группой.
The draft work plan also contains a tentative budget. Проект плана работы содержит также предварительный бюджет.
Only the Government of Georgia has the authority to submit the draft State budget to Parliament. Только правительство Грузии полномочно представить Парламенту проект государственного бюджета.
The draft report of the commission has confirmed the prevalence of racism and racial segregation in the army. Проект доклада этой комиссии подтвердил распространенность расизма и расовой сегрегации в армии.
The draft text of the amendments and additions was unanimously approved by the 109 senators present at the session. Проект поправки был одобрен единогласно всеми 109 сенаторами, присутствующими на заседании.
The first draft report had also been distributed to stakeholders before the workshop. Дополнительные выступления участников были включены во второй проект доклада.
A draft common core document will be presented to OHCHR in April 2005. В апреле 2005 года УВКПЧ будет представлен проект общего базового документа.
The independent expert was informed that the draft family and inheritance law was distributed to all ministries for comment in September 2004. Независимый эксперт был проинформирован о том, что в сентябре 2004 года всем министерствам был разослан для комментариев проект закона о семье и наследовании.
A draft report to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women was under preparation at the time of the Independent Expert's visit. Во время посещения страны Независимым экспертом готовился проект доклада Комитету по ликвидации дискриминации в отношении женщин.
The draft text was subsequently discussed, negotiated and amended by delegations. Этот проект был впоследствии обсужден, согласован и дополнен делегациями.
Before discussing the draft optional protocol, the representative of Saudi Arabia raised the question of the legal status of the Committee. Перед тем как обсуждать проект факультативного протокола, представитель Саудовской Аравии поднял вопрос о правовом статусе Комитета.
For example, draft guidelines on women's rights and the integration of a gender perspective in monitoring activities were developed in 2004. Так, в 2004 году был разработан проект руководящих принципов по правам женщин и интеграции гендерной перспективы в деятельность по мониторингу.
The East Asia and the Pacific steering committee for the regional consultation has prepared draft minimum standards for child participation in consultations. Руководящий комитет для регионального консультационного совещания для стран Восточной Азии и Тихого океана подготовил проект минимальных стандартов участия детей в консультациях.
As an initiative of a United Nations expert body, the draft seeks wide territorial coverage. Поскольку этот проект является инициативой экспертного органа Организации Объединенных Наций, в нем ставится задача обеспечения широкого территориального охвата.
The draft Norms is an attempt in filling the gap in understanding the expectations on business in relation to human rights. Проект норм - это попытка заполнить пробел в понимании того, что ожидается от предприятий в отношении прав человека.
Consequently, the Chairperson proposed that the draft programme of action be adopted after the Workshop, in consultation with Member States. Впоследствии Председатель предложил утвердить проект программы действий после Рабочего совещания на основе консультаций с государствами-членами.
Thus, the second draft of the constitutional amendments does not reflect a serious attempt to strengthen the independence of the judiciary. Следовательно, второй проект конституционных поправок не является свидетельством серьезной попытки укрепить независимость судебной системы.
Mr. Avtonomov considered that rather than being divided into two the preliminary draft should simply be restructured. Г-н АВТОНОМОВ полагает, что предварительный проект нужно не делить на две части, а просто реструктурировать.
A draft was being prepared and would shortly be submitted to the Cabinet of Ministers. Проект плана разрабатывается и скоро будет представлен в кабинет министров.
International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights: draft Целевой фонд добровольных взносов Организации Объединенных Наций по современным формам рабства: проект резолюции