Английский - русский
Перевод слова Draft
Вариант перевода Проект

Примеры в контексте "Draft - Проект"

Примеры: Draft - Проект
The Task Force entrusted a drafting group to develop the draft Guidance. Специальная Группа поручила проектной группе разработать проект Руководства.
The budget to be prepared by the secretariat will integrate the draft costed two-year work programme of the CST. В бюджет, который должен быть подготовлен секретариатом, будет включен проект рассчитанной по стоимости двухгодичной программы работы КНТ.
The draft four-year work plan should also encourage scientific partnership and system-wide cooperation with delivering the objectives of The Strategy. Проект четырехгодичного плана работы должен также стимулировать научное партнерство и общесистемное сотрудничество в реализации целей Стратегии.
Following summaries by moderators of thematic sessions, the co-organizers of the Conference introduced the draft "Beijing Statement on Combating Desertification and Promoting Sustainable Development". После изложения резюме руководителями тематических заседаний организаторы Конференции представили проект Пекинского заявления о борьбе с опустыниванием и содействии устойчивому развитию.
The draft text had been supported by the Council of the European Union in December 2008 as a basis for consultations with third parties. Проект текста был поддержан Советом Европейского союза в декабре 2008 года в качестве основы для консультаций с третьими сторонами.
This draft negotiating text replaces the paragraphs of non-paper 34 mentioned above. Настоящий проект текста для переговоров заменяет собой вышеперечисленные пункты неофициального документа 34.
The General Labour Act needs to be adapted to market requirements, and a draft revision is currently being prepared. Основной закон о труде подлежит пересмотру в целях его адаптации к рыночным требованиям, и проект новой редакции находится на стадии разработки.
It is understood that a draft revised technical annex has been forwarded to the Office of the Secretary-General. Как понимается, проект пересмотренного технического приложения был препровожден в канцелярию Генерального секретаря.
The Working Group had already considered a draft amended text of the Protocol. Рабочая группа уже рассмотрела проект текста Протокола с внесенными поправками.
The draft guidelines are available as a separate background document. Проект руководящих принципов имеется в качестве отдельного справочного документа.
The draft guidelines have built carefully on the findings and conclusions of the first Friends of the Chair group. Проект руководящих принципов тщательно разрабатывался с учетом результатов работы и выводов первой Группы друзей Председателя.
This statistical guide will build on the draft presented at the Moscow meeting. В основу этого статистического пособия будет положен проект, представленный на совещании в Москве.
The draft of the new law was considered in a first reading by Parliament in June 2008. Проект нового закона был рассмотрен парламентом в первом чтении в июне 2008 года.
As part of the consultative process, the draft report was again tabled for community consultations before it was presented to the NCC. В качестве части консультативного процесса проект доклада вновь был вынесен на обсуждение общественности, прежде чем он был представлен НККЖ.
With the endorsement of the NCC the draft state report was then tabled before the DCC which comprises Permanent Secretaries only. После одобрения НККЖ проект доклада государства был вынесен на обсуждение ККР, в который входят только постоянные секретари.
After having received comments and critique from the DCC the revised draft report was finally submitted to Cabinet for endorsement and approval. После того как были получены комментарии и критические замечания от ККР, пересмотренный проект доклада был, наконец, представлен кабинету для поддержки и одобрения.
The long awaited draft penal code has not yet entered into force. Давно ожидаемый проект Уголовного кодекса еще не вступил в силу.
The current draft had triggered a strong social reaction involving demonstrations and joint complaints to the Ministry of Justice from faith-based organizations. Нынешний проект вызвал мощную социальную реакцию с демонстрациями и подачей коллективных жалоб в Министерство юстиции от культовых организаций.
The Ministry's position had not changed and it was determined to maintain the draft provisions as they stood. Позиция Министерства не изменилась, и оно намерено сохранить проект нормативных положений в том виде, в котором он представлен.
The plan is currently in its second draft and being discussed with the Government of Uganda. В настоящее время подготовлен второй проект этого плана, который обсуждается с правительством Уганды.
It had been agreed that the draft text would not be touched, and that commitment should be respected now. Была достигнута договоренность не трогать проект текста, и теперь это обязательство следует уважать.
He expected that the draft UN GTR would be submitted to AC. for final consideration and possible adoption at the June 2013 session. Он рассчитывает, что проект ГТП ООН будет представлен АС.З для окончательного рассмотрения и возможного принятия на июньской сессии 2013 года.
The Committee is reviewing a draft statement related to article 2, paragraph 3, regarding the guaranteeing of economic rights to non-nationals by developing countries. Комитет рассматривает проект заявления в связи с пунктом 3 статьи 2 относительно гарантирования развивающимися странами экономических прав негражданам.
A more recent draft of the rules was submitted to the Office of Legal Affairs in April 2012. В апреле 2012 года Управлению по правовым вопросам был представлен последний проект правил.
The outcomes of the discussions were to be included in a new draft. Итоги обсуждения должны быть включены в новый проект.