Английский - русский
Перевод слова Draft
Вариант перевода Текста

Примеры в контексте "Draft - Текста"

Примеры: Draft - Текста
Consideration of the draft should proceed expeditiously. В равной мере желательно, чтобы рассмотрение упомянутого текста проходило быстро.
The Association also worked to draft a statement in relation to breastfeeding advocacy for the Non-Governmental Organizations Committee on UNICEF. Ассоциация также занимается составлением текста заявления относительно пропаганды грудного вскармливания, которое будет представлено Комитету неправительственных организаций по вопросам ЮНИСЕФ.
A worldwide consultation on the full draft guide was held in March and April 2011. Международные консультации по проекту всего текста руководства проводились в марте и апреле 2011 года.
The draft text was subsequently discussed, negotiated and amended by delegations. Впоследствии по этому проекту текста были проведены обсуждения и переговоры с участием делегаций, которые внесли в него поправки.
Discussion of the draft text on financial matters followed the presentations. После заслушивания сообщений состоялось обсуждение проекта текста по финансовым вопросам.
One representative expressed support for option 2 of the draft text, providing for a committee encompassing both compliance and technical and financial assistance. Один представитель высказался в поддержку варианта 2 проекта текста, который предусматривает отнесение к ведению комитета как вопросов соблюдения, так и технической и финансовой помощи.
A wide range of opinions was expressed regarding the specific options presented in article 22 of the draft text. Широкий спектр мнений был высказан в отношении конкретных вариантов, представленных в статье 22 проекта текста.
They considered principles, main elements and draft text proposed by the Working Group. Они рассмотрели принципы, главные элементы и проект текста, предложенный Рабочей группой.
The delegation of the Russian Federation will present the proposed draft text for a standard for venison meat. Делегация Российской Федерации представит предлагаемый проект текста стандарта на оленину.
The Specialized Section may wish to revisit the text of the draft Geneva Agreement. Специализированная секция, возможно, пожелает вернуться к рассмотрению текста проекта Женевского соглашения.
One of the options for cooperation and coordination presented in the draft text was the holding of back-to-back meetings of the two committees. Одним из вариантов сотрудничества и координации, представленным в проекте текста, являлось проведение совещаний двух комитетов одного за другим.
Such discussions could yield possible new approaches that bridge the gaps between options in the current draft text. В результате таких обсуждений могут появиться новые возможные подходы, которые устранят расхождения между вариантами в нынешнем проекте текста.
The current revised version of the draft text accordingly contains no article 5. Соответственно, в нынешнем пересмотренном варианте проекта текста статья 5 отсутствует.
The committee is therefore expected to finalize the draft text at its fifth session. Таким образом, ожидается, что Комитет завершит работу над проектом текста на своей пятой сессии.
I have made minor editorial changes to a number of articles throughout the draft text. В ряд статей по всему проекту текста я внес незначительные редакционные изменения.
I have retained the two options for new facilities from the fourth session draft text. Я сохранил два варианта, касающиеся новых предприятий, взяв их из проекта текста четвертой сессии.
I have retained from the fourth session draft text the options relating to the provision of technical assistance and technology transfer. Из проекта текста четвертой сессии я сохранил варианты, касающиеся предоставления технической помощи и передачи технологии.
The fourth session draft text contained two options for Article 25 bis that represented different approaches to the establishment of an expert body. Проект текста четвертой сессии содержит два варианта статьи 25-бис, которые отражают разные подходы к созданию экспертного органа.
No other article of the fourth session draft text imposes a general requirement for strengthening the capacity of health professionals. Ни в каких других статьях проекта текста четвертой сессии не предусматривается общее требование об укреплении потенциала медицинских специалистов.
It was agreed that the Chair, the Vice-Chair and the Secretariat will draft a proposal based on the text of the Vienna Ministerial Declaration. Было согласовано, что Председатель, Заместитель председателя и Секретариат разработают предложение на основе текста Венской декларации министров.
The progress of this work was captured in a revised draft text by the Co-Chairs issued on 24 October. Прогресс в этой области работы отражен в пересмотренном проекте текста, подготовленном Сопредседателями и представленном 24 октября.
These problems were highlighted by the Venice Commission in its March 2014 opinion on the draft text. Эти проблемы были особо отмечены Венецианской комиссией в ее мартовском 2014 года заключении по проекту текста.
The draft text has been forwarded to European Union member States for review. Проект текста был препровожден для рассмотрения государствам - членам Европейского союза.
The draft text is set out in the annex to the present note for further consideration by the Plenary at its third session. Проект текста представляется в приложении к настоящей записке для дальнейшего рассмотрения Пленумом на его третьей сессии.
The draft text it provided on the non-preferential rules of origin was discussed in a working session in Phnom Penh. Проект предложенного ЮНКТАД текста по непреференциальным правилам происхождения обсуждался на рабочем совещании в Пномпене.