Английский - русский
Перевод слова Draft
Вариант перевода Проект

Примеры в контексте "Draft - Проект"

Примеры: Draft - Проект
Ireland supports the draft ministerial declaration before the Council. Ирландия поддерживает рассматриваемый Советом проект декларации министров.
The Working Group at its previous session discussed a preliminary draft interpretative instrument relating to article II(2) of the New York Convention. На своей предыдущей сессии Рабочая группа обсудила предварительный проект документа о толковании статьи II(2) Нью-йоркской конвенции.
The Working Group may wish to consider where the draft provision on enforcement of interim measures might be placed. Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о том, где следует поместить проект положения о приведении в исполнение обеспечительных мер.
The draft biennial programme of work of the Second Committee for 2002-2003 has been prepared on the basis of existing legislative authority. Проект двухгодичной программы работы Второго комитета на 2002-2003 годы подготовлен на основе существующих директивных полномочий.
An initial draft was submitted to and discussed by the Executive Board at its 161st session. Первоначальный проект был представлен Исполнительному совету и обсужден им на его сто шестьдесят первой сессии.
The draft seemed a fair compromise that could lead the group out of the impasse. Этот проект представляется разумным компромиссом, который может вывести группу из тупика.
A draft methodological guide on TBP had been prepared. Был подготовлен проект методического руководства по осуществлению указанной программы.
Following consultations, the draft of a statement was tabled by Bangladesh. После консультаций представитель Бангладеш предложил проект заявления.
The Assembly will be expected to draft and adopt the constitution of an independent and democratic East Timor within a period of 90 days. Как предполагается, течение 90-дневного периода ассамблея разработает и примет проект конституции независимого и демократического Восточного Тимора.
The draft before the First Committee, for the second year, flows from this consensus. Настоящий проект резолюции, второй год подряд представляемый Первому комитету, является результатом этого консенсуса.
We also support the draft declaration of commitment to be adopted at this special session. Мы также поддерживаем проект Декларации о приверженности делу борьбы с ВИЧ/СПИДом, которая должна быть принята на нынешней спецсессии.
The Bureau subsequently decided that the draft of the Basic Principles should be submitted for consideration to the eighth session of the Preparatory Commission. Впоследствии Бюро постановило, что проект основных принципов должен быть представлен на рассмотрение Подготовительной комиссии на ее восьмой сессии.
The delegation requested that its alternative draft be included in the report of the session. Делегация Соединенных Штатов обратилась с просьбой включить ее альтернативный проект в доклад о работе этой сессии.
The delegation stated that its alternative draft optional protocol would strengthen international efforts to prevent torture. Эта делегация заявила, что ее альтернативный проект факультативного протокола укрепит международные усилия, направленные на предупреждение пыток.
Additionally, the alternative draft could command broader support because it focused on improving the existing structure. Кроме того, этот альтернативный проект мог бы получить широкую поддержку, поскольку он нацелен на улучшение существующей структуры.
The draft neither safeguarded the legitimate interests of States nor guaranteed the principles of impartiality, objectivity and non-selectivity. Проект не гарантирует ни законных интересов, ни принципов беспристрастности, объективности и неизбирательности.
The delegation of Algeria considered that more time and effort would be necessary and that the draft still needed to be improved. По мнению делегации Алжира, потребуется больше времени и усилий и проект по-прежнему нуждается в доработке.
It recalled that Poland had supported the Costa Rican draft from the very beginning. Она напомнила, что Польша с самого начала поддерживала проект Коста-Рики.
The Meeting is invited to consider the draft format and the annotated provisional agenda and, as appropriate, to proceed with their adoption. Совещанию предлагается рассмотреть проект формы обсуждений и аннотированную предварительную повестку дня и соответственно их утвердить.
The draft recommendations were presented for consideration and adoption at the seminar's last meeting on 5 September 2001. На последнем заседании семинара 5 сентября 2001 года был представлен проект рекомендаций для их рассмотрения и принятия.
Two tabletop exercises, aimed at testing procedures in the draft manual, have been held. Для проверки процедур, включенных в проект руководства, было организовано проведение двух штабных учений.
The present draft of the Basic Principles is divided into two parts. Настоящий проект основных принципов разделен на две части.
The draft report of the mission will soon be distributed to Council members for their review. Проект доклада миссии вскоре будет предоставлен для изучения членов Совета.
Mr. TANG Chengyuan said that the draft concluding observations incorporated amendments proposed by Committee members but he would welcome further discussion. Г-н ТАН Чэнюань говорит, что данный проект заключительных замечаний включает поправки, предложенные членами Комитета, но что он будет приветствовать и дальнейшее его обсуждение.
The draft agreement on peace and guarantees is dubious in many respects. Проект соглашения о мире и гарантиях во многих отношениях носит двусмысленный характер.