Английский - русский
Перевод слова Draft
Вариант перевода Проект

Примеры в контексте "Draft - Проект"

Примеры: Draft - Проект
A draft comprehensive State programme for the adaptation and integration into Ukrainian society of formerly deported Crimean Tatars would shortly be submitted to the Cabinet of Ministers. Вскоре кабинету министров будет представлен проект всесторонней государственной программы адаптации и интеграции в украинское общество бывших депортированных крымских татар.
The CHAIRPERSON said she noted that the draft list of issues had already been sent to the State party. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что, как она заметила, проект перечня вопросов был уже направлен государству-участнику.
However, the draft text is still heavily bracketed. Тем не менее этот проект текста по-прежнему полон скобок.
The Minister of Citizenship and Immigration is expected to table draft legislation in Parliament during 2000. Ожидается, что министр по вопросам гражданства и иммиграции представит проект законодательства в парламент в течение 2000 года.
At its most recent session, the Statistical Commission included in its agenda a draft multi-year programme of work covering the period 2000-2003. На своей последней сессии Статистическая комиссия включила в свою повестку дня проект многолетней программы работы, охватывающей период 2000 - 2003 годов.
It entrusted the Task Force with the preparation of a first draft of the strategic guidelines for its sixth meeting. Она поручила Целевой группе подготовить первый проект стратегических руководящих принципов к своему шестому совещанию.
In such circumstances, the Russian delegation unfortunately was not able to support this draft. В такой ситуации российская делегация, к сожалению, не смогла поддержать данный проект.
The meeting discussed a draft document on the ceasefire in the Democratic Republic of the Congo. На совещании рассматривался проект документа о прекращении огня в Демократической Республике Конго.
Brief account of negotiations and resulting Chairman's draft text Краткий отчет о ходе обсуждений, по итогам которых был подготовлен проект текста Председателя
The Chairperson presented a draft document of his recommendations for improving CST functioning within the UNCCD. Председатель представил проект документа со своими рекомендациями по улучшению функционирования КНТ в рамках КБОООН.
The Steering Body invited all Parties to study the draft in particular with a view to making contributions to its implementation. Руководящий орган предложил всем Сторонам изучить этот проект, в том числе на предмет внесения вклада в его выполнение.
If no capacity constraints are identified, the BS will book in the train paths in the draft service timetable. Если не выявляется никаких проблем в связи с пропускной способностью, то BS вносит в проект расписания движения соответствующие железнодорожные пути.
The draft Consultative Process report was 62 pages long. Проект доклада Консультативного процесса был объемом в 62 страницы.
Paragraphs 5 and 6 of annex I set out draft elements that the task force prepared on this issue. В пунктах 5 и 6 приложения I содержится проект элементов, который Целевая группа подготовила по этому вопросу.
There is a range of draft elements dealing with this issue, which appear in paragraph 10 of annex I. В пункте 10 приложения I рассматривается проект ряда элементов, касающихся этого вопроса.
At its session in 2000, WP. considered a draft prepared by the secretariat incorporating explanations and comments made by the Working Party. На своей сессии в 2000 году WP. рассмотрела подготовленный секретариатом проект, включающий разъяснения и комментарии, сделанные Рабочей группой.
The second draft presented by the Secretariat was amended accordingly. Соответствующие изменения были внесены во второй проект, представленный Секретариатом.
The Committee reviewed the draft of the second EPR report of Kazakhstan and adopted the recommendations. Комитет рассмотрел проект доклада в связи с проведением второго ОРЭД по Казахстану и принял рекомендации.
In this respect, I would like to affirm that we fully support the draft outcome document of the special session. В этой связи я хотела бы вновь подтвердить, что мы полностью поддерживаем проект итогового документа специальной сессии.
In December 2005, the Swiss Parliament adopted a draft comprehensive revision of the 1931 Federal Act on the temporary and permanent residence of foreigners. В декабре 2005 года парламент Швейцарии принял проект о полном пересмотре Федерального закона о пребывании и постоянном проживании 1931 года.
On 24 April 2009, the High Commissioner submitted a new draft cooperation agreement to the Government for its consideration. 24 апреля 2009 года Верховный комиссар представила на рассмотрение правительства новый проект соглашения о сотрудничества.
The CHAIRMAN said that the Secretariat would devise draft mandates and submit them for the Committee's approval at a subsequent meeting. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что Секретариат составит проект мандатов докладчиков и представит их на утверждение Комитетом на одном из последующих заседаний.
He considered that the draft should not be restricted to procedural issues but should also refer to the Committee's substantive concerns. Он предлагает не ограничивать проект процессуальными вопросами, а также коснуться существенных вопросов, которые вызывают беспокойство Комитета.
Mr. Attila Tanzi, the Chairperson of the Legal Board, introduced a draft guide. Г-н Атилла Танзи, Председатель Совета по правовым вопросам, представил проект руководства.
The draft text of a decree creating such an agency was approved by the Council of Ministers on 28 August 2009. Проект соответствующего постановления был утвержден Советом министров 28 августа 2009 года.