Английский - русский
Перевод слова Draft
Вариант перевода Проект

Примеры в контексте "Draft - Проект"

Примеры: Draft - Проект
ICARDA distributed the first draft of a questionnaire on TPN1 to NFPs and other partners. ИКАРДА распространил среди НКЦ и других партнеров первый проект вопросника, касающегося ТПС1.
In that regard, it was noted that the Commission had requested the secretariat to provide it with a more extensive set of draft regulations. В этой связи он отметил, что Комиссия просила секретариат представить ей более развернутый проект правил.
The meeting also considered the most recent draft of the decision on review of compliance under the Aarhus Convention. Совещание рассмотрело также самый последний проект решения о рассмотрении соблюдения согласно Орхусской конвенции.
At its informal plenary meeting, on 16 July, the President submitted a revised draft Programme of Action to the Conference. На неофициальном пленарном заседании, состоявшемся 16 июля, Председатель представил Конференции пересмотренный проект Программы действий.
The National Assembly was, furthermore, currently studying a draft bill on the protection of senior citizens. Кроме того, Национальная ассамблея изучает в настоящее время предварительный проект закона о защите лиц пенсионного возраста.
In that regard, reference was made to the example of a draft regional agreement appended to IMO Circular 622/Rev.. В этой связи был приведен в пример проект регионального соглашения, приложенный к циркуляру ИМО 622/Rev..
A meeting of African experts in Nairobi in January 2002 examined a draft revision of this Convention. В январе 2002 года участники совещания африканских экспертов в Найроби рассмотрели проект пересмотренного текста этой конвенции.
The main result of the Committee's work was the "Monterrey Consensus" (draft outcome of the Conference). Главным результатом работы Комитета была подготовка "Монтеррейского консенсуса" (проект итогового документа Конференции).
A draft framework code was written by six experts from Germany, the Netherlands, Switzerland, the United Kingdom and the UNECE secretariat. Проект рамочного кодекса был подготовлен шестью экспертами из Германии, Нидерландов, Соединенного Королевства, Швейцарии и секретариата ЕЭК ООН.
A draft project proposal on such activities had been submitted to UNIDO for GEF endorsement. Проект предложения об этом был представлен в ЮНИДО для утверждения ГЭФ.
While awaiting the adoption of a draft declaration, he hoped that the Permanent Forum could address those concerns. Оратор надеется, что Постоянный форум сможет заняться решением этих проблем до того, как будет принят соответствующий проект декларации.
The representative of Venezuela drew the attention of the Committee to a correction to the revised draft revised resolution. Представитель Венесуэлы обратил внимание Комитета на исправление, внесенное в пересмотренный проект резолюции.
Norway offered to draft a new text before the next meeting. Норвегия вызвалась подготовить до следующего совещания проект нового текста.
The draft plan or programme and the environmental report shall be made available to the authorities referred to in paragraph 1. Проект плана или программы и доклад о состоянии окружающей среды доводятся до сведения органов, указываемых в пункте 1.
This draft will also be issued as a Working paper. Этот проект также будет издан в качестве рабочего документа.
The Working Group recalled its earlier invitation to REC to draft a text passage on compliance. Рабочая группа отозвала свою прежнюю просьбу к РЭЦ подготовить проект текста о соблюдении.
The draft budget for the first financial period of the Court was considered by the Preparatory Commission at its eighth to tenth sessions. Проект бюджета на первый финансовый период Суда рассматривался Подготовительной комиссией во время ее восьмой - десятой сессий.
The draft Rules of Procedure of the Assembly of States Parties were considered by the Preparatory Commission at its seventh and eighth sessions. Проект Правил процедуры Ассамблеи государств-участников был рассмотрен во время седьмой и восьмой сессий Подготовительной комиссии.
Requirements for the Inaugural Meeting of the Court were not included in the present draft budget. Потребности в ресурсах на проведение первого заседания Суда не включены в настоящий проект бюджета.
The draft guidelines just developed by the Working Group in Bonn should be adopted by the Parties. Стороны должны утвердить проект руководящих принципов, недавно разработанный Рабочей группой в Бонне.
If they cannot reach consensus, the draft is defeated. Если не удается достичь консенсуса, проект не проходит.
The draft Terms of Reference for the new Group were available as a conference room document. Проект круга ведения новой группы был распространен в виде документа зала заседаний.
The draft questionnaire will be discussed at the forthcoming session of the Ad Hoc Group, in January 2003. Проект вопросника будет обсужден на предстоящей сессии Специальной группы экспертов в январе 2003 года.
Unless there was strong support for the proposal, the original draft should remain unchanged. Если это предложение не получит самой широкой поддержки, первоначальный проект должен остаться без изменений.
Let me express my sincere hope that this draft will gain the broadest possible support and will be adopted by consensus. Позвольте мне выразить искреннюю надежду на то, что данный проект резолюции будет пользоваться самой широкой по возможности поддержкой и будет принят на основе консенсуса.