Английский - русский
Перевод слова Draft
Вариант перевода Проект

Примеры в контексте "Draft - Проект"

Примеры: Draft - Проект
The Chair welcomed the offer and remarked that the draft gtr should be supported by robust technical rationale and justification. Председатель высоко оценил его готовность сделать это, отметив, что проект гтп должен сопровождаться убедительным логическим обоснованием.
The reports adds: ""...,the penetration test is a potentially significant omission from the draft global technical regulation. Далее в докладе говорится следующее: ... невключение в проект глобальных технических правил испытания на проникновение потенциально является существенным упущением.
The draft report should be balanced and factual and based on the Working Party's deliberations. Проект доклада должен быть сбалансированным и фактологическим и базироваться на результатах обсуждений Рабочей группы.
TIRExB noted that the presented draft constituted a solid basis for further discussion. ИСМДП отметил, что представленный проект служит прочной основой для дальнейшего обсуждения.
A draft questionnaire for the consideration of the Working Party is included in the annex of this document. З. Проект вопросника, подлежащий рассмотрению Рабочей группой, включен в приложение к настоящему документу.
The first draft of the methodology has been submitted and inputs have been provided for improvements. Был представлен первый проект методологии и высказаны замечания по его улучшению.
The draft Work Programme will have to be prepared for discussion at the fifth Bureau meeting. Проект программы работы должен быть готов для обсуждения на пятом совещании Бюро.
The secretariat presented a first draft of a synthesis report outlining major trends of MIPAA/RIS implementation in the UNECE region. Секретариат представил первый проект сводного доклада, отражающий основные тенденции в осуществлении ММПДПС/РСО в регионе ЕЭК ООН.
The Bureau members briefly discussed the draft synthesis report and agreed to send specific comments before 6 April 2012. Члены Бюро кратко обсудили проект сводного доклада и постановили направить конкретные замечания по нему до 6 апреля 2012 года.
The deliberations on the Ministerial Declaration concluded with an agreed draft text. По итогам обсуждения декларации министров был выработан согласованный проект текста.
The Chairperson presented an updated draft programme for the conference including suggestions for the content and nature of the experts and ministerial panels. Председатель представил обновленный проект программы для конференции, включая предложения относительно содержания и характера работы групп экспертов и министров.
The first draft of the declaration was extensively discussed and amended at the Bureau meeting in March 2012. Первый проект этой декларации широко обсуждался и корректировался на совещании Бюро в марте 2012 года.
The Board considered draft guidelines on standardized baselines for afforestation and reforestation projects. Совет рассмотрел проект руководящих принципов, касающихся стандартизированных исходных условий для проектов по облесению и лесовосстановлению.
As requested by the CGE, the secretariat presented the draft concept note it had prepared as an input to the discussion. По просьбе КГЭ секретариат представил проект концептуальной записки, подготовленный им в качестве своего вклада в обсуждение.
The draft amendments included provisions aimed at increasing women's participation as candidates and leaders of political parties. Проект поправок включал положения, направленные на расширение участия женщин в качестве кандидатов и лидеров политических партий.
Both the policy document and the draft act were submitted to the President in January 2013. Программный документ и проект закона были представлены президенту в январе 2013 года.
On 7 October, the Government of Afghanistan circulated the first draft of a provincial budget policy, as required under the Tokyo Mutual Accountability Framework. Руководствуясь требованиями Токийской рамочной программы взаимной подотчетности, правительство Афганистана распространило 7 октября первый проект провинциальной бюджетной политики.
Policy discussion papers and 1 consultation draft report Были подготовлены 5 стратегических дискуссионных документов и 1 проект доклада для проведения консультаций
The draft is now being considered as a global practice at the United Nations Secretariat level. В настоящее время проект включен в глобальную практику на уровне Секретариата Организации Объединенных Наций.
A draft strategy covering submissions of annual financial statements and audit reports has been circulated for review and comments. Проект стратегии, охватывающей представление годовых финансовых ведомостей и отчетов о ревизии, был распространен для обзора и замечаний.
This paragraph was added to the report after the informal draft of the report had been shared by OIOS for comments. Этот пункт был добавлен в доклад после того, как УСВН разослало неофициальный проект доклада для представления замечаний.
The workshop developed the draft Coral Triangle Ecosystem Approach to Fisheries Management Regional Guidelines. Практикум разработал проект регионального руководства «Кораллового треугольника» по экосистемному подходу к управлению рыболовством.
During the meeting there is also a discussion with some Bureau members on the draft guidance. На совещании обсуждается также проект руководства с некоторыми членами бюро.
Review of the final draft of World Ocean Assessment I by the Bureau, which asks for any necessary clarifications. Бюро рассматривает окончательный проект первой оценки Мирового океана и запрашивает любые необходимые разъяснения.
A draft report is then prepared by the relevant technical service. Затем технические службы, ответственные за разработку документа, подготовили проект доклада.