Английский - русский
Перевод слова Draft
Вариант перевода Проект

Примеры в контексте "Draft - Проект"

Примеры: Draft - Проект
At their first meeting, the Parties will have before them draft rules of procedure. В распоряжении Сторон на первом совещании будет иметься проект правил процедуры.
That was why the Ministry of Justice was studying draft legislation aimed at avoiding the repetition of such events. Именно по этой причине министерство юстиции изучает проект закона, направленного на предупреждение новых подобных случаев.
The Prime Minister had also asked him to produce a draft for a Government decision on action to combat skinheads. Премьер-министр также просил его подготовить проект правительственного постановления о мерах по борьбе с "бритоголовыми".
The draft Constitution had been widely distributed within and outside the country and had received extensive support. Проект Конституции был распространен в стране и за ее пределами и получил широкую поддержку.
A draft plan for PARinAC in the year 2000 and a strategy on meeting the needs of national NGOs was approved by UNHCR's senior management. Высшее руководство УВКБ одобрило проект плана по ПАРИНАК на 2000 год и стратегию удовлетворения потребностей национальных НПО.
The draft we have adopted today is far from being a perfect text. Проект, принятый нами сегодня, далек от совершенства.
We were prepared to discuss the draft in good faith in order to reach consensus. Мы были готовы обсуждать проект самым серьезным образом, чтобы прийти к консенсусу.
We expect the draft Common Position to be adopted by the EU Council in May this year. Мы рассчитываем, что проект общей позиции будет принят Советом ЕС в мае с.г.
Thereafter, I shall resume the plenary meeting in order to formally adopt our draft annual report. Потом я возобновлю пленарное заседание, с тем чтобы официально принять наш проект годового доклада.
The draft rules of procedure and proposals thereon are before the Committee. Проект правил процедуры и предложения по нему представлены Комитету.
During that time, the new Government prepared a draft constitution to be submitted to the people in a referendum. За время существования нового режима был подготовлен проект Конституции, который должен быть представлен на всенародный референдум.
To date, a revised draft family law has been submitted to the State Great Hural. К настоящему времени Великому государственному хуралу был представлен пересмотренный проект закона о семье.
The draft report was discussed with the Commission at a meeting held at Amman on 14 October 1997. Проект доклада был обсужден с участием представителей Комиссии на заседании, состоявшемся 14 октября 1997 года в Аммане.
In another round of consultations, the Chairman prepared a draft which he shared with the representatives of regional groups and others. В ходе еще одного раунда консультаций Председатель подготовил проект, с которым он ознакомил представителей региональных и других групп.
In the case of safe passage, a draft document has been negotiated in which almost all outstanding differences have been resolved. Что касается безопасного прохода, то в ходе переговоров подготовлен проект документа, в котором почти все нерешенные проблемы урегулированы.
The symposium led to the issuing of annotated principles and best practice and a draft plan of action on these issues. На симпозиуме были разработаны аннотированные принципы и наилучшие методы, а также проект плана действий по этим вопросам.
Her Government's draft national plan of action for the implementation of the Platform would shortly be submitted to the Division for the Advancement of Women. Проект национального плана действий правительства Нигерии по осуществлению Платформы будет в скором времени представлен Отделу по улучшению положения женщин.
It had also prepared a comprehensive draft action plan for control of precursors for narcotic drugs and psychotropic substances. Она также подготовила всеобъемлющий проект плана действий по контролю над прекурсорами наркотических средств и психотропных веществ.
The Committee now had to review the draft declaration, with a view to its adoption by the General Assembly. Четвертому комитету предстоит рассмотреть проект декларации на предмет ее принятия Генеральной Ассамблеей.
The European Union hoped that the draft declaration on international cooperation recommended by COPUOS would be adopted by consensus by the General Assembly. Европейский союз надеется на то, что рекомендованный КОПУОС проект декларации о международном сотрудничестве будет принят Генеральной Ассамблеей путем консенсуса.
Mr. OVIA (Papua New Guinea) said that he intended to submit the draft officially that same afternoon. Г-н ОВИЯ (Папуа-Новая Гвинея) говорит, что намерен официально представить проект во второй половине дня.
A draft constitution for an associated State had been submitted to the United Nations in 1987 by FLNKS. Проект конституции ассоциированного государства был представлен НСФОК Организации Объединенных Наций в 1987 году.
Since November 1996, the draft model agreement on the enforcement of sentences prepared by the Tribunal has been cleared by the Secretariat. После ноября 1996 года проект типового соглашения об исполнении приговоров Трибунала был утвержден Секретариатом.
The final draft of the procurement manual would be ready for publication in April 1997. Окончательный проект руководства по закупкам будет готов к публикации в апреле 1997 года.
When the job is completed, the draft will be submitted to the two Registrars for approval. По окончании работы проект будет представлен на утверждение обоим секретарям.