The Action Team will submit its draft report to the Subcommittee by the end of November 2003. |
Инициативная группа представит Подкомитету проект своего доклада к концу ноября 2003 года. |
Consequently, changes have been made in the draft to harmonize local practices and international obligations. |
В связи с этим для обеспечения согласованности местной практики и международных обязательств в проект были внесены соответствующие изменения. |
Consultants from SPC were working with Tokelau's legal advisers to draft a quarantine law aimed at preserving biodiversity. |
Консультанты Секретариата Тихоокеанского сообщества совместно с юрисконсультами Токелау разрабатывают проект закона о карантине, направленного на сохранение биологического разнообразия. |
This year's draft has been updated to reflect key developments on the ground and in the political area. |
Проект резолюции нынешнего года обновлен и отражает основные события, которые произошли на местах и в политической области. |
This draft is presented for the fifth consecutive year. |
Этот проект резолюции представляется пятый год подряд. |
That committee was drawing up a draft constitution based on a special decision under the fourth option. |
Комитет разработал проект конституции, основывающейся на особом решении в рамках четвертого варианта. |
The draft modalities contain lists of preference erosion products, for which longer implementation periods are proposed. |
В проект текста включены перечни товаров, рынки которых ожидает эрозия преференций и разработанные в отношении которых механизмы должны внедряться в течение более длительного срока. |
The Working Party examined the draft text of document on information for road users. |
Рабочая группа рассмотрела проект текста документа, касающегося информации для участников дорожного движения. |
The Philippines had even submitted its own draft of the convention during the preparatory meeting held in Buenos Aires in December 2001. |
На подготовительном совещании, состоявшемся в Буэнос-Айресе, Аргентина, в декабре 2001 года, Филиппины даже представили свой собственный проект этой конвенции. |
The Committee should consider instead the draft text that emerged from the informal consultations. |
Комитету следует рассматривать вместо этого проект, который будет подготовлен в ходе неофициальных консультаций. |
A draft capacity-building framework was prepared for presentation to the participants of the upcoming workshop, to be held in Salzburg, Austria. |
Проект концепции создания потенциала был подготовлен для представления участникам предстоящего практикума в Зальцбурге. |
That draft provision had met with general approval in the Commission. |
Этот проект пользовался общим консенсусом в КМП. |
The draft Guide to Practice would be of practical value to Governments and others. |
Проект руководства по практике будет полезным для правительств и других сторон. |
The draft guideline could, however, be improved. |
Вместе с тем проект руководящего положения можно усовершенствовать. |
The Committee takes note of the State party's assurance that a draft bill on migration is being prepared. |
Комитет принимает к сведению заверения государства по поводу того, что им подготавливается проект закона о миграции. |
The draft comprehensive convention on international terrorism, of which article 18 was the key provision, should clearly define its scope of application. |
Проект всеобщей конвенции о международном терроризме, ключевым положением которого является статья 18, должен четко определять сферу ее применения. |
The draft 2008-2009 JWP was completed in June 2008. |
Проект СПР на 2008-2009 годы был завершен в июне 2008 года. |
The suggestion was made to delete the draft guidelines concerning such declarations. |
Было предложено исключить проект основных положений, касающийся таких заявлений. |
The group was informed that ISO standard 1496-2 is under revision and a new draft is available. |
Группа была проинформирована, что в настоящее время стандарт ISO 1496-2 пересматривается и что имеется новый проект. |
The draft text dealt with many issues that could be better treated in other forums. |
Проект текста касается многих вопросов, которые целесообразнее было бы рассматривать на других форумах. |
The Committee adopted draft Codex standards for tomatoes, bitter cassava and apples. |
Комитет принял проект стандартов Кодекса на томаты, кассаву и яблоки. |
Finally, I would like to say that we have taken note of the draft presidential statement. |
В заключение позвольте заявить, что мы принимаем к сведению подготовленный проект заявления Председателя. |
We shall support the draft presidential statement to be issued at the close of this meeting. |
Мы поддержим проект заявления Председателя, который будет оглашен в конце сегодняшнего заседания. |
The draft family code took into account concerns related to women's rights. |
Разработанный правительством проект семейного кодекса учитывает в том числе и озабоченности в отношении прав женщин. |
The draft amendment being examined by the legislature is attached as an annex relating to this question. |
Представляется в упомянутом приложении в связи с этим вопросом; проект о внесении изменений в Кодекс находится в настоящее время на рассмотрении парламента. |