Английский - русский
Перевод слова Draft
Вариант перевода Проект

Примеры в контексте "Draft - Проект"

Примеры: Draft - Проект
His delegation strongly supported the draft programme of work. Делегация, от имени которой выступает оратор, решительно поддерживает проект программы работы.
Jamaica responded that a draft bill was being debated. Ямайка сообщила о том, что проект соответствующего закона в настоящее время проходит обсуждение.
On 18 September the Ukrainian cabinet unanimously approved the draft association agreement. 18 сентября 2013 года кабинет министров Украины единогласно одобрил проект Соглашения об ассоциации с Европейским союзом.
A draft Ministerial Decision was tabled in this regard but was not adopted. Был внесен проект решения министров по этому поводу, который, однако, принят не был.
He commended the fact that the draft statute excluded capital punishment. Итальянская делегация выражает удовлетворение по поводу того, что проект устава не предусматривает смертную казнь.
The draft document also suggests strategies for addressing these issues. Проект документа также содержит в себе стратегии, направленные на решение этих вопросов.
The original draft we saw was far from procedural. Первоначальный проект, представленный на наше рассмотрение, был далек от процедурного.
New draft amendments were prepared for entry into force in 1997. Был подготовлен новый проект поправок, который вступит в силу в 1997 году.
Differences in these areas constitute over 1,300 brackets chaining the draft treaty. О разногласиях в этих областях свидетельствуют свыше 1300 пар скобок, которыми испещрен проект договора.
A draft Compulsory Education Ordinance is currently before Parliament. Проект указа об обязательном образовании в настоящее время находится на рассмотрении парламента.
The draft GHG review guidelines consist of three parts. Проект руководящих принципов для рассмотрения кадастров ПГ состоит из трех частей.
The concern was expressed that the draft chapter was overly ambitious. Была выражена обеспокоенность в связи с тем, что рассматриваемый проект главы преследует слишком амбициозные цели.
This draft will shortly go through Parliament. Этот проект должен быть рассмотрен в ближайшее время парламентом.
It had discussed judicial cooperation and the draft Model Legislative Provisions. В ходе Коллоквиума обсуждались вопросы сотрудничества судебных органов и настоящий проект типовых законодательных положений.
He hoped Gouttes' draft would be concise. Он надеется, что проект г-на де Гутта будет кратким.
The draft statement on Bosnia and Herzegovina was adopted as orally amended. Проект заявления относительно Боснии и Герцеговины с внесенными в него в устной форме поправками принимается.
The recent draft was a marked improvement both in substance and in its presentation. Этот самый последний проект свидетельствует о значительных улучшениях как по вопросам существа, так и по форме изложения.
The draft conservation act should be urgently finalized and adopted by Parliament. Проект закона об охране природы должен быть в срочном порядке доработан и принят парламентом.
The Working Group noted that the draft medium-term work-plan was ambitious and demanding. Рабочая группа отметила, что проект среднесрочного плана работы является обширным и для его осуществления требуются большие усилия.
The draft is now under review. В настоящее время проект этого справочника находится на рассмотрении.
This draft may prove more acceptable to some than the Protocol. Этот проект, возможно, окажется для ряда Сторон более приемлемым, чем протокол.
NGOs generally welcomed the draft Norms. В целом неправительственные организации положительно восприняли подготовленный проект норм.
This provision is probably more controversial than draft paragraph (a). Данное положение, возможно, является более спорным, чем проект пункта (а).
The IPCC National Greenhouse Gas Inventory Programme has developed draft good practice guidance. В рамках программы МГЭИК по национальным кадастрам парниковых газов был разработан проект руководящих принципов в области эффективной практики.
The draft should thus be modified accordingly. Таким обра-зом, в проект следует внести соответствующие изменения.