Английский - русский
Перевод слова Draft
Вариант перевода Проект

Примеры в контексте "Draft - Проект"

Примеры: Draft - Проект
The Workshop considered the draft report of its meeting presented by one of the Co-Chairs on behalf of the Rapporteur. Участники Практикума рассмотрели проект доклада совещания, представленный одним из сопредседателей от имени Докладчика.
The final draft is brought to the Health Information Committee through this section for approval and assigning an identification number. Окончательный проект доводится до сведения Комитета по информации в области здравоохранения через эту секцию для утверждения и присвоения опознавательного номера.
The draft Penitentiary and Prison Code is still waiting to be discussed and adopted by the legislature. Проект кодекса о пенитенциарных и тюремных учреждениях все еще ожидает рассмотрения и утверждения законодательными органами.
In June 2001, JIU sent a draft agreement to UNFPA, similar to that sent to UNDP. В июне 2001 года ОИГ направила ЮНФПА проект договоренности, аналогичный тому, который был передан ПРООН.
Ms. Marcaillou introduced the draft report of the Preparatory Committee and announced some changes to the text. Г-жа Маркайю вносит на рассмотрение проект доклада Подготовительного комитета и сообщает о внесении в текст некоторых изменений.
The draft edition of the glossary will be submitted to the next session of WP.. Проект издания глоссария будет представлен на рассмотрение следующей сессии Рабочей группы.
This draft had been distributed to all delegations and discussed during the last meeting of the Team. Проект этого доклада был распространен среди всех делегаций и обсужден на последнем совещании Группы специалистов.
A draft of the report was made available to the Department of Management for its review. Проект данного доклада был представлен Департаменту по вопросам управления для комментариев.
The draft agreement has been initialled, so as to indicate that it is the text that the two delegations have elaborated. Проект соглашения был парафирован, дабы указать на то, что это - текст, разработанный обеими делегациями.
The earlier draft had envisaged two co-prosecutors and two co-investigating judges; Предыдущий проект предусматривал два сообвинителя и два судьи, совместно ведущих судебное следствие;
The Cambodian delegation noted that those proposals would involve changes to the draft agreement that had been under discussion during the previous negotiations. Камбоджийская делегация отметила, что эти предложения означали бы внесение изменений в проект соглашения, который обсуждался в ходе предыдущих переговоров.
The present draft text is a consolidated version of proposals submitted by Governments to the Informal Preparatory Meeting. Настоящий проект текста является сводным вариантом предложений, представленных правительствами к Неофициальному подготовительному совещанию.
The working group concluded that the draft, presented by the UN secretariat would be the basic document to be considered. Рабочая группа пришла к заключению, что основным документом для рассмотрения будет проект, представленный Секретариатом ООН.
In this sense this draft should be presented to the joint RID/ADR meeting for discussion with the aim of decision making. В такой формулировке этот проект должен быть представлен Совместному совещанию МПОГ/ДОПОГ для обсуждения с целью принятия решения.
The Joint Meeting of Experts noted that the draft contained the text of Chapter 2 of Annex C to the ADN Agreement. Совместное совещание экспертов отметило, что этот проект дословно повторяет часть 2 приложения С к Соглашению ВОПОГ.
The expert from Italy introduced the proposals and said that in his opinion the proposed draft Regulation was ready for adoption. Эксперт от Италии представил эти предложения, отметив, что, по его мнению, предложенный проект правил готов для принятия.
A first draft document should be ready by June 2002, for discussion by the TIRExB. Первый проект такого документа должен быть подготовлен к июню 2002 года и представлен на обсуждение ИСМДП.
This will make us able to a final draft and attach it to the CQ in September. Это позволит подготовить окончательный проект и приложить его к ОВ в сентябре.
Annex I to this note contains a preliminary draft of an international convention dealing with those issues. В приложении I к настоящей записке содержится предварительный проект международной конвенции, регулирующей эти вопросы.
The study might include draft guidelines to be proposed for adoption by the Commission at a later stage of its work. Исследование также могло бы включать в себя проект руководящих принципов для внесения на утверждение Комиссии на более позднем этапе ее работы.
UNDP is in the process of circulating the draft revised approach to the parties concerned for comments. В настоящее время ПРООН распространяет среди заинтересованных сторон проект пересмотренного подхода для представления последними своих замечаний.
Detailed revised draft guidelines for the core document should be prepared by the secretariat for the consideration of the inter-Committee and Chairpersons' Meetings. Детальный пересмотренный проект руководящих принципов по основному документу должен быть подготовлен секретариатом для рассмотрения на межкомитетском совещании и совещании председателей.
The draft guidelines agreed at the workshop are included in section IV. Проект руководящих принципов, согласованный на рабочем совещании, включен в раздел IV.
The Working Group did not find it desirable or necessary to formulate a draft model legislative provision on the basis of recommendation 55. Рабочая группа не сочла целесообразным или необходимым формулировать проект типового законодательного положения на основе рекомендации 55.
As presently drafted, the draft paragraph might be read as indicating that conciliation could never be binding. В своей нынешней формулировке этот проект пункта может толковаться как указывающий на то, что согласительная процедура никогда не может быть обязательной.