Английский - русский
Перевод слова Draft
Вариант перевода Проект

Примеры в контексте "Draft - Проект"

Примеры: Draft - Проект
Appropriate language should be included in the draft budget decision on that and on the need for greater transparency and accountability. В проект решения по бюджету необходимо включить соответствующую формулировку, отражающую это, а также потребность в большей транспарентности и подотчетности.
The Secretary-General indicates that the draft guidelines on the use of Government-provided personnel have been developed (ibid.). Генеральный секретарь отмечает, что был разработан проект руководящих принципов в отношении использования персонала, представляемого правительствами (там же).
The Working Group also had before it a non-paper by the Chair containing a draft set of questions for its consideration. Рабочей группе был также представлен для рассмотрения подготовленный Председателем неофициальный документ, содержащий проект перечня вопросов.
Once a first draft is finalized, a discussion will be initiated. Когда черновой проект будет готов, его представят на обсуждение.
A review of the draft vision statement was discussed. Был рассмотрен вопрос о внесении изменений в проект программного заявления.
The Co-Chairs will therefore present draft elements of recommendations for the consideration of the Working Group. Поэтому сопредседатели представят настоящий проект элементов рекомендаций на рассмотрение Рабочей группе.
The draft report would be circulated by close of business on 25 September. Проект доклада будет распространен к концу работы 25 сентября.
It was therefore regrettable that the Group of 77 and China had presented a non-consensual draft. Поэтому вызывает сожаление, что Группа 77 и Китая представила не обеспеченный консенсусом проект.
The draft document only served to block dialogue and cooperation among the countries concerned and resulted in distrust and confrontation. Данный проект резолюции попросту лишает возможности наладить диалог и сотрудничество между соответствующими странами и ведет к росту недоверия и конфронтации.
Those meetings have resulted in the formulation of a single draft ceasefire agreement. В результате этих встреч подготовлен единый проект соглашения о прекращении огня.
Nepal One issue which deserves to be included in the revised zero draft is missing. Один вопрос, который заслуживает включения в пересмотренный «нулевой проект», в нем отсутствует.
The Advisory Group will consider a draft of the standard operating procedures at its next meeting. Члены Консультативной группы рассмотрят проект стандартных рабочих процедур на своем следующем заседании.
As presently formulated, the draft guideline was viewed as broad and having far reaching implications. Было высказано мнение о том, что в текущей формулировке проект руководящего положения является весьма широким и предполагает далеко идущие последствия.
The Special Rapporteur indicated that another draft conclusion may be needed to further clarify this point. Специальный докладчик указал, что для уточнения этого момента может понадобиться отдельный проект выводов.
The Eurasian Economic Commission agreed on a draft strategic action plan for the implementation of the single-window concept. Евразийская экономическая комиссия согласовала проект стратегического плана действий в целях реализации концепции «единого окна».
Participants reviewed and made recommendations for a draft standardized contract for women migrant domestic workers. Участники рассмотрели проект стандартного договора для женщин-домашних работниц из числа мигрантов и вынесли по нему свои рекомендации.
The draft comprehensive population and family excellence plan, currently before the parliament, would further undermine the participation of women in the workforce. Проект всеобъемлющего плана по улучшению положения населения и семей, находящийся в настоящее время на рассмотрении парламента, еще сильнее подорвет участие женщин в трудовых ресурсах.
It further requested her to submit a revised draft declaration to the Council and the General Assembly, before the end of her second term. Он также попросил ее представить пересмотренный проект декларации Совету и Генеральной Ассамблее до окончания своего второго срока пребывания в должности.
An accounting manual is also under development, with the first draft issued for validation in June 2014. Кроме того, разрабатывается руководство по бухгалтерскому учету, первый проект которого был представлен на утверждение в июне 2014 года.
The working group revised the draft general recommendation/comment on harmful practices at three meetings it held during the session. Рабочая группа пересмотрела проект общей рекомендации/замечания по вредной практике на трех заседаниях, которые она провела в ходе сессии.
The working group met during the session and discussed a first draft of the general recommendation on women's access to justice. Рабочая группа проводила заседания во время сессии и обсудила первый проект общей рекомендации по доступу женщин к правосудию.
An intersessional working group prepares a draft risk profile based on the information received. Межсессионная рабочая группа на основе полученной информации подготавливает проект характеристики рисков.
The Conference will have before it its draft final act. На рассмотрение Конференции будет представлен проект ее заключительного акта.
The draft would be completed and submitted soon. Проект документа скоро будет завершен и представлен для рассмотрения.
Ms. Farngalo (Liberia) said that a few minor revisions had been made to the draft. Г-жа Фарнгало (Либерия) говорит, что в проект резолюции были внесены несколько незначительных изменений.