| A draft was prepared and is expected to be finalized in 1996. | Его проект уже подготовлен, и ожидается, что работа будет завершена в 1996 году. |
| Regulations on expropriation and compensation and land-use planning, including procedures for public participation, are included in the draft Agricultural Reform Bill. | Положения об экспроприации и компенсации, планировании землепользования, включая процедуры участия общественности, включены в разрабатываемый проект Закона о реформах в сельском хозяйстве. |
| The draft Maternity Insurance Act suffered the same fate in 1987. | Проект страхования по материнству ожидала такая же судьба в 1987 году. |
| The preliminary draft revision of the divorce law introduces the possibility of assigning joint parental authority to divorced parents. | Предварительный проект пересмотренного бракоразводного законодательства обеспечивает возможность совместного осуществления родительских прав разведенными родителями. |
| She hoped that at its current session the General Assembly would adopt the draft declaration on violence against women. | Оратор выражает надежду на то, что нынешняя сессия Генеральной Ассамблеи примет проект декларации об искоренении насилия в отношении женщин. |
| The draft declaration on the elimination of violence against women was a significant initiative and should be adopted by the General Assembly at its current session. | Проект декларации о ликвидации насилия в отношении женщин является важной инициативой и Генеральной Ассамблее следует принять его на нынешней сессии. |
| It was proposed that the draft Model Law should be entitled "Model Law on Electronic Commerce". | Было предложено назвать проект типового закона "Типовым законом об электронной торговле". |
| Consequently, in order to facilitate future negotiations, I have prepared a draft consolidated text of the whole comprehensive convention on international terrorism. | Поэтому с целью содействовать проведению будущих переговоров я подготовил проект сводного текста полной всеобъемлющей конвенции о международном терроризме. |
| The draft "Road Map", elaborated by the secretariat, is attached to this document. | Проект этого подробного плана, подготовленный секретариатом, содержится в приложении к настоящему документу. |
| At its thirtieth session the Working Group prepared the preliminary draft protocol. | На своей тридцатой сессии Рабочая группа подготовила предварительный проект протокола. |
| The draft background document on limit values is based on a questionnaire which has been distributed to the Parties. | Проект базового документа по предельным значениям основан на вопроснике, который был распространен среди Сторон. |
| After in-depth discussion, the Workshop participants agreed on a number of conclusions and draft recommendations, which are presented below. | После углубленного обсуждения участники рабочего совещания приняли ряд выводов и проект рекомендаций, которые приводятся ниже. |
| The draft national action programme for biological diversity protection and sustainable use should be adopted urgently. | В срочном порядке следует принять проект национальной программы действий по защите и устойчивому использованию биологического разнообразия. |
| The draft mission report is now being finalized and will be discussed among Council members. | Проект доклада миссии в настоящее время дорабатывается и будет представлен членам Совета для обсуждения позднее. |
| The proposed text replaces the draft of article 7 considered by the Working Group. | Настоящим текстом предлагается заменить проект статьи 7, рассмотренный Рабочей группой. |
| The Meeting invited the delegation of Poland to prepare a draft questionnaire on this new topic. | Совещание предложило делегации Польши подготовить проект вопросника по этой новой теме. |
| The first draft of the treaty was reviewed at the meeting of CARICOM Law Ministers held in late 1999. | Первый проект этого договора был рассмотрен на совещании министров юстиции стран КАРИКОМ, которое проходило в конце 1999 года. |
| It designated two experts, Dubravka Šimonović and Mary Shanthi Dairiam, to prepare a draft revision for the Committee's consideration. | Он поручил двум экспертам, Дубравке Шимонович и Мэри Шанти Дайриам, подготовить проект новой редакции этих принципов для рассмотрения Комитетом. |
| The draft version will be tested in selected countries during 1999 and 2000. | Проект справочника будет апробирован в отдельных странах в 1999 и 2000 годах. |
| It also approved in principle the draft of the technical report and invited WHO/ECEH to coordinate its finalization. | Она также утвердила в принципе проект технического доклада и предложила ВОЗ/ЕЦОСЗ осуществлять координацию деятельности по его окончательной доработке. |
| The Working Group is also expected to consider a draft of the technical report on the topic. | Также ожидается, что Рабочая группа рассмотрит проект технического доклада по этому вопросу. |
| He also presented a draft of the technical report on the topic and summarized its most important findings. | Он также представил проект технического доклада на эту тему и кратко изложил его основные выводы. |
| Fourth meeting of the Task Force: draft status report to be reviewed, including remaining chapters. | Четвертое совещание Целевой группы: будет рассмотрен проект доклада о положении дел, включая оставшиеся главы. |
| Comment by the Administration. ITC indicates that a first draft of its strategic plan has been completed. | ЦМТ отмечает, что первый проект его стратегического плана подготовлен. |
| The Working Group prepared a draft declaration calling upon courts and authorities to interpret the New York Convention flexibly. | Рабочая группа подготовила проект декларации, в которой судьям и другим компетентным лицам предлагается гибко подходить к толкованию Нью-йоркской конвенции. |