| The Rapporteur, Mexico reviewed the draft brochure which had made a lot of progress but remained to be further developed. | Докладчик, Мексика, пересмотрел проект брошюры, который был значительно улучшен, но по-прежнему требует доработки. |
| The Chair reviewed the proposed draft standard together with the proposals by the INC. | Председатель представил на обсуждение предложенный проект стандарта, а также предложения МСО. |
| Subject to these changes, the Bureau approved the draft agenda. | Бюро утвердило проект повестки дня при условии внесения в него этих изменений. |
| At the present time, the Russian Federation is preparing draft regulations on the recreational navigation network. | В настоящее время в Российской Федерации готовится проект нормативного документа по сети прогулочного судоходства. |
| The elimination of rail bottlenecks is included in the draft national plan for the development of public railway infrastructure. | Устранение узких мест на железнодорожном транспорте включено в проект национального плана развития инфраструктуры государственных железных дорог. |
| These reviews serve as the basis for renewing national malaria strategic plans, for which the WHO Regional Office for Africa has issued draft guidance. | Этот анализ служит основой для обновления национальных стратегических планов по борьбе с малярией, по вопросу о котором Региональное отделение ВОЗ для Африки выпустило проект руководящих указаний. |
| Finally, organizations suggest that the draft bulletin should be developed in conjunction with activities associated with implementing recommendation 3. | И наконец, организации выражают мнение, что проект упомянутого бюллетеня должен быть разработан с учетом мероприятий, касающихся выполнения рекомендации З. |
| Technical preparations for the elections continued and, on 6 April, the Independent Election Commission issued a draft operational plan and indicative budget. | Техническая подготовка к выборам продолжалась, и 6 апреля Независимая избирательная комиссия опубликовала проект оперативного плана и ориентировочного бюджета. |
| Kuwait's draft educational development plan does not contain a quantitative literacy target. | Проект плана развития образования в Кувейте не содержит количественного показателя уровня грамотности, которого следует достичь. |
| The report includes draft elements for a resolution on the strengthening of the Economic and Social Council, to be considered by the General Assembly. | Доклад включает в себя проект элементов резолюции об укреплении Экономического и Социального Совета, представляемых для рассмотрения Генеральной Ассамблеей. |
| Estimate 2013: 1 draft SSR strategy | Расчетный показатель на 2013 год: один проект стратегии РСБ |
| Actual 2012: 1 (draft sent to Parliament for endorsement) | Фактический показатель за 2012 год: 1 (проект отправлен на утверждение в парламент) |
| Estimate 2013: 1 (draft prepared) | Расчетный показатель на 2013 год: 1 (подготовленный проект) |
| The draft remains pending with the Government. | В настоящее время проект рассматривается правительством. |
| The draft mission concept guidance is in an advanced stage of internal consultation. | Проект инструкции по подготовке концепции миссии находится на продвинутом этапе внутренних консультаций. |
| The Working Group thereafter circulated a draft text of a convention in 2009 to experts, academics and non-governmental organizations. | После этого, в 2009 году, Рабочая группа распространила проект конвенции среди экспертов, ученых и неправительственных организаций. |
| A draft policy was released in May 2013. | Проект этих правил был издан в мае 2013 года. |
| A draft concept note in this regard will be circulated soon. | Проект концептуальной записки по данной общей рекомендации будет вскоре распространен. |
| The Chair of the working group, Pramila Patten, presented the draft general recommendation in plenary and invited comments from the members of the Committee. | Председатель рабочей группы Прамила Паттен представила проект общей рекомендации на пленарном заседании и предложила членам Комитета вносить свои замечания. |
| The draft national railway regulation has been finalised with assistance from an EU technical assistance project which is being implemented within TCDD. | При содействии ЕС, осуществляющего в рамках ТГЖД проект по оказанию технической помощи, была завершена разработка проекта национального железнодорожного законодательства. |
| The AUHIP shall produce a draft text for consideration by the Committee. | ИГВУАС представит проект соглашения на рассмотрение Комитета. |
| On 24 August, the government of Sarajevo Canton adopted a draft cantonal Law on Internal Affairs. | 24 августа правительство кантона Сараево приняло проект кантонального Закона о внутренних делах. |
| At the time of the report, the draft electoral code was before the National Assembly for consideration. | На момент подготовки настоящего доклада проект избирательного кодекса находился на рассмотрении Национального собрания. |
| We support the draft press statement submitted by the representative of France. | Мы поддерживаем проект заявления для прессы, представленный представителем Франции. |
| Finally, my delegation fully supports the draft press statement proposed by France on this issue. | Наконец, наша делегация всецело поддерживает предложенный Францией проект заявления для печати по этому вопросу. |