Английский - русский
Перевод слова Draft
Вариант перевода Проект

Примеры в контексте "Draft - Проект"

Примеры: Draft - Проект
The Bureau developed a draft of the guidelines for national reports to be prepared in 2016/2017. Бюро разработало проект руководящих принципов для национальных докладов, которые должны быть подготовлены в 2016-2017 годах.
UNU explained that a draft administrative instruction for guidelines on vendor performance evaluation was in the process of being finalized. УООН пояснил, что проект административной инструкции по руководящим принципам оценки работы поставщиков находится в процессе доработки.
A draft action plan for police reform was prepared in November 2013, but has not yet been endorsed formally by the Government. Проект плана действий по реформе полиции был подготовлен в ноябре 2013 года, однако еще не утвержден правительством официально.
The World Intellectual Property Organization General Assembly will consider a draft document in that regard in September 2014. Генеральная ассамблея Всемирной организации интеллектуальной собственности рассмотрит проект документа на этот счет в сентябре 2014 года.
The note contained the proposed draft provisions to be included in the Fund's Regulations and Administrative Rules for the Board's consideration. В записке содержался предлагаемый проект положений, подлежащих включению в Положения и Административные правила Фонда, для рассмотрения Правлением.
In the draft national budget for 2013/14, the resources allocated to the Liberia National Police had been reduced. Проект национального бюджета на 2013/14 год предусматривал сокращение объема ресурсов, выделяемых Либерийской национальной полиции.
The government submitted draft constitutional amendments on the matter to the Assembly that were subsequently upheld by the Kosovo constitutional court. Правительство представило на рассмотрение Скупщины соответствующий проект поправок к Конституции, впоследствии поддержанный Конституционным судом Косово.
The draft remains controversial as it diminishes the criminal jurisdiction of the state of Bosnia and Herzegovina. Этот проект по-прежнему вызывает споры, так как он ограничивает уголовную юрисдикцию государства Босния и Герцеговина.
Meanwhile, the draft national child protection policy has yet to be adopted by the Council of Ministers. Кроме того, Совет министров пока не принял проект национальной стратегии защиты детей.
The first draft of a national security strategy was prepared but not finalized. Был подготовлен, но не завершен первый проект стратегии национальной безопасности.
A new draft was submitted to the Commission in mid-March. В середине марта Комиссии был представлен новый проект.
The draft text has been forwarded to European Union member States for review. Проект текста был препровожден для рассмотрения государствам - членам Европейского союза.
China and the Russian Federation will shortly submit a revised draft treaty to the Conference on Disarmament. В скором времени Китай и Российская Федерация представят на Конференции по разоружению пересмотренный проект этого договора.
A draft joint national reconciliation programme was developed. Проект Совместной программы национального примирения был разработан.
A draft reconciliation communications strategy was developed, but needs to be reviewed. Проект коммуникационной стратегии по вопросам примирения разработан, но нуждается в рассмотрении.
A draft firearms act was finalized and approved by the Minister for Justice and is awaiting the President's consideration. Проект закона о стрелковом оружии разработан и утвержден министерством юстиции и ожидает рассмотрения президентом.
The draft national defence strategy and code of military discipline have, however, yet to be signed by the Minister for Defence. Однако министерство обороны еще не подписало проект национальной оборонной стратегии и воинский дисциплинарный устав.
Regarding the Criminal Code, a competing draft has been prepared by the President's Commission on Legislative Reform. Что касается Уголовного кодекса, то альтернативный проект был подготовлен президентской комиссией по законодательной реформе.
With the endorsement of the Government, an advance draft of the Framework was submitted to the Regional Directors' Team in December 2013. С одобрения правительства в декабре 2013 года предварительный проект Рамочной программы был представлен группе региональных директоров.
The task force then developed a draft workplan that was presented to the AC at its 5th meeting. Затем целевая группа подготовила проект плана работы, который был представлен КА на его пятом совещании.
The LEG discussed a draft publication on strengthening gender considerations in adaptation planning and implementation in the LDCs. ГЭН обсудила проект публикации по более эффективному учету гендерных соображений при планировании и осуществлении мер по адаптации в НРС.
This draft will serve as the input to the discussion at the workshop referred to in paragraph 114 below. Данный проект послужит вкладом в дискуссию на рабочем совещании, о котором говорится в пункте 114 ниже.
The first draft of a report should be sent by the secretariat to government-designated national focal points for information purposes. Секретариату следует разослать первый проект доклада назначенным правительствами национальным координаторам для сведения.
The draft text is set out in the annex to the present note for further consideration by the Plenary at its third session. Проект текста представляется в приложении к настоящей записке для дальнейшего рассмотрения Пленумом на его третьей сессии.
The following draft guidance would allow for a consistent approach to matters related to eligibility for financial support. Следующий проект руководящих указаний позволит сформировать последовательный подход к вопросам, касающимся права на получение финансовой поддержки.