Английский - русский
Перевод слова Draft
Вариант перевода Проект

Примеры в контексте "Draft - Проект"

Примеры: Draft - Проект
The State, through the Ministry of Labour and Social Affairs, has introduced a new draft Labour Code. Государство в лице Министерства труда и социального обеспечения представило проект нового Трудового кодекса.
The draft report was prepared by a working group approved by Government decree that reported to the Ministry of Culture and Information of the Republic of Kazakhstan. Проект доклада подготовлен рабочей группой при Министерстве культуры и информации Республики Казахстан, утвержденной постановлением Правительства.
A draft accessible housing programme for the period up to 2020 is being prepared. Разрабатывается проект Программы "Доступное жилье" до 2020 года.
Before submission to the Government for approval, the draft Report was sent to a number of civil sector organizations. Перед представлением правительству для утверждения проект доклада был направлен ряду организаций гражданского общества.
The draft report was presented to the group for discussion and suggested amendments were incorporated. Проект доклада был представлен на обсуждение группы, а затем в него были включены предлагаемые поправки.
In the case of the Netherlands Institute for Human Rights, the draft budget is made public when submitted to Parliament for approval. В случае Института по правам человека Нидерландов проект бюджета, при его подаче на утверждение парламента, публикуется в открытой печати.
Samoa has prepared draft legislation to that end. Самоа подготовило проект закона в этой области.
The draft template was publicly presented and consulted on during the 2012 Forum on Business and Human Rights. Проект этой модели был публично представлен и обсужден в ходе Форума по вопросам предпринимательской деятельности и прав человека 2012 года.
The Special Rapporteur appreciates the draft legislation aiming to make the subtitling or sign language interpretation of movies compulsory. Специальный докладчик приветствует проект законодательства, нацеленного на обязательное использование субтитров или сурдоперевода в художественных фильмах.
Elaine Brooks will be sponsoring and the First Lady has approved the early draft. Элин Брукс займется поддержкой, и Первая Леди одобрила предварительный проект.
Of course, Doctor, it's only a proposition, a first draft. Конечно, Доктор, это - только наброски, первичный проект.
And with women the draft scored even higher. И с женщинами проект набрал даже больше.
Which is pretty much the same as the original draft. Который является почти тем же самым, что и первоначальный проект.
Honestly, you should just transfer the novel straight to final draft. Если честно, тебе нужно лишь перенести роман прямо на финальный проект.
It is a draft that recommends techniques developed and implemented by some of my most productive detectives. Это проект, который рекомендует приемы, разработанные и применяемые нашими самыми продуктивными детективами.
Marty's just finished the new draft of the script. Марти только что закончил новый проект сценария.
Mr. Omura, I have here a draft of the arms agreement. Мистер Омура, вот проект договора о поставках оружия.
The basement has a damp draft, so... В подвале есть один проект, так что...
A draft for an up-dated Annex 1, Appendix 1 will be forwarded as an informal document. Проект обновленного добавления 1 к приложению 1 будет передан в качестве неофициального документа.
A draft strategic framework will be circulated to Member States in advance of the 2011 substantive session of the Special Committee. Проект стратегических рамок будет направлен государствам-членам до проведения основной сессии Специального комитета в 2011 году.
Those that vote for the current counterproductive draft will therefore bear full responsibility for the consequences of its possible adoption. Те, кто проголосует за имеющийся контрпродуктивный проект, возьмут на себя всю полноту ответственности за последствия его возможного принятия.
A final draft was submitted to the Secretary-General of the EAC in November 2008. Окончательный проект правовых рамок был представлен Генеральному секретарю ВАС в ноябре 2008 года.
The draft Domestic Violence Law covers all forms of violence against women. Проект закона о борьбе с бытовым насилием охватывает все формы насилия в отношении женщин.
Please also see attachment with draft text of the new Civil Code. См. также содержащийся в приложении проект текста нового гражданского кодекса.
A draft Regulation on Witness Protection has been elaborated and is under review. Был разработан и в настоящее время рассматривается проект постановления об охране свидетелей.