Английский - русский
Перевод слова Draft
Вариант перевода Проект

Примеры в контексте "Draft - Проект"

Примеры: Draft - Проект
A first draft of the revised Criminal Procedure Code was prepared and was pending submission to the Government. Подготовлен первый проект пересмотренного уголовно-процессуального кодекса, который должен быть представлен на рассмотрение правительства.
A draft Strategy on Internet governance 2012 - 2015 was developed for adoption in February 2012. Был подготовлен проект стратегии об управлении Интернетом на период 2012-2015 годов для ее принятия в феврале 2012 года.
Considering all of this, I offer a draft of a new political direction for the nation until 2050. Исходя из всего этого, я предлагаю проект Нового политического курса нации до 2050 года.
The draft "State Services" Law has been submitted to the parliament. Сейчас внесен в Парламент проект закона «О государственных услугах».
A first draft has been circulated and additional comments are being sought. Первый его проект был разослан, ожидается поступление дополнительных замечаний.
A final draft is now circulating in UNHCR for final input and approval. В настоящее время ее окончательный проект распространен в УВКБ для представления заключительных замечаний и утверждения.
The new draft will be submitted to the Director, Division for Management, for the relevant review and approval. Новый проект будет представлен директору Отдела по вопросам управления для рассмотрения и утверждения.
They considered principles, main elements and draft text proposed by the Working Group. Они рассмотрели принципы, главные элементы и проект текста, предложенный Рабочей группой.
The Working Group will issue a draft version of these criteria as a subject for consultations in the last trimester of 2012. Рабочая группа опубликует проект этих критериев для консультаций в последнем триместре 2012 года.
The draft was sent to the Venice Commission for its opinion and it was subsequently reviewed. Этот проект был направлен в Венецианскую комиссию для вынесения заключения, после чего был ею проанализирован.
A report containing the revised draft standards of conduct was presented to the Commission at its seventy-third session. Комиссии на ее семьдесят третьей сессии был представлен доклад, содержащий пересмотренный проект стандартов поведения.
At the same meeting, the Chair of the Committee stated that the draft did not entail programme budget implications. На том же заседании секретарь Комитета заявил, что данный проект резолюции не имеет последствий для бюджета по программам.
Draft issue papers and the draft format for the programmes and subprogrammes of the plan of action. Проекты тематических документов и проект формата для программ и подпрограмм плана действий.
The Group of Experts based its discussion of the draft recommendations on the Draft Final Report prepared by the Chairman. В основу своего обсуждения проекта рекомендаций Группа экспертов положила проект окончательного доклада, подготовленный Председателем.
These Draft Principles are also accompanied by a draft commentary. Кроме того, проект принципов сопровождается проектом комментария.
He mentioned that a draft report had been sent to the UNCTAD secretariat in due time. Выступающий напомнил, что проект доклада был своевременно направлен секретариату ЮНКТАД.
The participants sought to clarify the concept of capacity-building and considered a draft comprehensive work programme. Участники пытались прояснить концепцию укрепления потенциала и рассмотрели проект всеобъемлющей программы работы.
The draft consolidated text on trade facilitation, updated in October 2011, contains detailed provisions for transit-related restrictions, fees, paperwork and cooperation. Проект сводного документа по упрощению условий торговли, обновленный в октябре 2011 года, содержит детальные положения о транзитных ограничениях, сборах, документации и сотрудничестве.
The Joint United Nations Programme on HIV/AIDS has prepared a draft strategy for integrating disability into country-level HIV programmes. Объединенная программа Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу (ЮНЭЙДС) подготовила проект стратегии учета интересов и потребностей инвалидов в рамках программ по борьбе с ВИЧ, осуществляемых на страновом уровне.
Subsequently, the Ministry of Justice submitted the draft Criminal Procedure Code to the Council of Ministers for review. Впоследствии Министерство юстиции представило на рассмотрение Совета министров проект уголовно-процессуального кодекса.
The basic functions of provincial councils were included in the new draft of the Provincial Council Law. В новый проект Закона о Совете провинции были включены положения об основных функциях советов провинций.
Three internationally recognized peacekeeping experts reviewed the evaluation terms of reference and draft report. Сфера охвата оценки и проект доклада были рассмотрены тремя международно признанными экспертами по вопросам миротворческой деятельности.
The Ministry of Home Affairs has since prepared draft anti-terrorism legislation which is currently being addressed by the Government of Guyana. Министерство внутренних дел уже подготовило проект законодательства о борьбе с терроризмом, который сейчас рассматривается правительством Гайаны.
This first draft would be sent to States and independent peer reviewers. Этот первый проект будет направлен государствам и независимым коллегиальным обозревателям.
A first draft integrated report would be sent to independent reviewers and States for comments. Первый проект сводного доклада будет направлен независимым обозревателям и государствам для замечаний.