Английский - русский
Перевод слова Draft
Вариант перевода Проект

Примеры в контексте "Draft - Проект"

Примеры: Draft - Проект
It was also proposed to draft a bill to regulate the approach to serious breaches of prison discipline. Кроме того, был предложен проект закона о регулировании применения строгих дисциплинарных взысканий.
It would like to see the draft Guidance before it is finalized. Он предлагает изучить проект практического руководства до его окончательной доработки.
The consolidated draft Vientiane Action Plan Review was thereafter circulated to all Coordinators for them to ensure that substantive contributions remained intact, prior to further circulation. Затем сводный проект обзора Вьентьянского плана действий был распространен среди всех координаторов, чтобы они могли убедиться в том, что представленные ими существенные элементы остались нетронутыми, до их последующего распространения.
The Commission on Crime Prevention and Criminal Justice considered a draft discussion guide at its twenty-second session. Проект руководства для дискуссий был рассмотрен на двадцать второй сессии Комиссии по предупреждению преступности и уголовному правосудию.
The Commission on Crime Prevention and Criminal Justice considered a draft discussion guide at its twenty-second session. Комиссия по предупреждению преступности и уголовному правосудию на своей двадцать второй сессии рассмотрела проект руководства для дискуссий.
The draft provisional rules of procedure of the Conference are contained in the annex to the present note. В приложении к настоящей записке содержится проект предварительных правил процедуры Конференции.
The draft schedule provides a visual overview of the Conference. Проект графика позволяет представить деятельность Конференции.
The Conference adopted the draft report and authorized the Rapporteur to finalize the report. Конференция утвердила этот проект и поручила Докладчику окончательно оформить доклад.
To initiate the development of guidance, a draft outline of a national nanotechnology profile was developed and presented for comment at the regional workshops. В целях начала подготовки руководства был составлен черновой проект национальной характеристики нанотехнологий, представленный для обсуждения на региональных семинарах-практикумах.
However, not all elements are specifically covered, and draft provisions are currently under consideration. Однако не все элементы этого преступления нашли в них конкретное отражение, и в настоящее время рассматривается соответствующий проект положений.
At the time of writing, the draft is pending before the upper house of Parliament, the Meshrano Jirga. На момент написания настоящего доклада проект закона находился на рассмотрении верхней палаты парламента (Мешрано джирга).
In March 2013, the Division also proposed a draft training strategy for the Judicial Police. В марте 2013 года Отдел также предложил проект стратегии профессиональной подготовки для судебной полиции.
The draft was later made available on a specific website for public consultation. Затем этот проект был выложен на одном из специальных веб-сайтов для общественного обсуждения.
The Legislative Assembly also has before it the draft of a special act on implementation of the Rome Statute of the International Criminal Court. Кроме того, на рассмотрении парламента находится проект Специального закона об осуществлении Римского статута Международного уголовного суда.
A subcommittee constituted to collate the information, prepared a draft report. Подкомитет, созданный для сбора соответствующей информации, подготовил проект доклада.
The draft legal amendments, aiming to make changes in the procedure of selecting judges, increased the role of the President in this process. Проект юридических поправок, направленных на внесение изменений в процедуру отбора судей, повышает роль президента в этом процессе.
The draft regulations that follow will implement specific sections of the Act. Последующий проект регламента позволит реализовывать конкретные разделы Закона.
CRC urged Kuwait to adopt the draft child act. КПР настоятельно призвал Кувейт принять проект закона о детях.
The draft Anti-Trafficking Regulations are in place and they provide for repatriation of victims. Принят проект правил о борьбе с торговлей людьми, который предусматривает репатриацию жертв.
The prevention of child labor and violence against children at the workplace are among the goals contained in the draft Action Plan. Проект плана действий предусматривает меры по предупреждению детского труда и насилия в отношении детей на рабочем месте.
Works are underway on the draft "Law on the Prevention of Human Trafficking and Protection of Victims". Разрабатывается проект закона о предупреждении торговли людьми и защите жертв.
In the following days, the Spanish and United Kingdom delegations would present a draft consensus decision reflecting progress on the question of Gibraltar. В последующие дни делегации Испании и Соединенного Королевства представят проект консенсусного решения, отражающего прогресс по вопросу о Гибралтаре.
The draft was the result of a careful effort to strike a balance between national sovereignty and the rights of aliens. Проект является результатом тщательных усилий по поиску баланса между национальным суверенитетом и правами иностранцев.
A draft letter from the Chair of the Sixth Committee, addressed to the President of the General Assembly, had been negotiated during the informal consultations. В ходе неформальных консультаций был согласован проект письма Председателя Шестого комитета Председателю Генеральной Ассамблеи.
Her delegation supported draft conclusion 7 (Forms of practice), which included both verbal and physical actions. Ее делегация поддерживает проект вывода 7 (Формы практики), в котором рассматриваются различные формы практики: как вербальные действия, так и физические действия.