Английский - русский
Перевод слова Draft
Вариант перевода Проект

Примеры в контексте "Draft - Проект"

Примеры: Draft - Проект
The meeting will refine and revise the draft manual. На этом совещании проект руководства будет доработан и пересмотрен.
Based on those discussions, the Chair would prepare a draft negotiating document for consideration at the policy session. На основе этих обсуждений Председатель будет готовить проект переговорного документа для рассмотрения на сессии Комиссии по принятию программных решений.
The draft final report was subsequently edited according to the rules of the United Nations. Впоследствии проект заключительного доклада был отредактирован в соответствии с нормами Организации Объединенных Наций.
The annex contains the Chairman's draft text. В приложении к записке содержится проект текста Председателя.
A draft of the terms of reference for the Intersecretariat Working Group was circulated and discussed at the meeting. На совещании был распространен и обсужден проект круга полномочий Межсекретариатской рабочей группы по статистике здравоохранения.
IMF expects to finalize the proposed methodological revisions and complete a first draft of the revised manual by the end of 2006. МВФ предполагает завершить работу над предлагаемыми методологическими изменениями и подготовить первый проект пересмотренного Руководства к концу 2006 года.
A draft terms of reference for the intersecretariat working group has been circulated for consideration by the above-mentioned organizations. Проект круга ведения межсекретариатской рабочей группы был распространен для рассмотрения вышеупомянутыми организациями.
The provisional draft of SITC, Rev., is available as a room paper under the same title. Предварительный проект четвертого пересмотренного варианта МСТК опубликован в качестве документа зала заседаний под тем же названием.
A draft of the user's guide is expected to be reviewed by the Expert Group at its next meeting in early 2007. Ожидается, что проект руководства пользователя будет рассмотрен Группой экспертов на ее следующем заседании в начале 2007 года.
A draft examination of these issues has been prepared and will be considered by a special one-day ad hoc meeting in early June 2005. Был подготовлен проект документа об анализе этих вопросов, который будет рассмотрен на специальном однодневном совещании в начале июня 2005 года.
The Commission is requested to review the draft and approve that structure as the recommended international product classification standard. К Комиссии обращена просьба рассмотреть проект и одобрить данную структуру в качестве рекомендуемого стандарта международной товарной классификации.
Three essential elements could be extrapolated from draft principle 3. Проект принципа 3 включает три важных элемента.
In a general sense, the draft principle accentuated four concepts which found support in treaty practice and domestic legislation. В широком смысле этот проект базируется на четырех концепциях, используемых как в международной договорной практике, так и в национальном законодательстве.
A basic rule of that kind could be included in the possible draft rules. Базовое правило такого рода может быть включено в потенциальный проект правил.
Since the draft for a second reading was the product of longer prior discussions, most comments at that stage concerned questions of style. Поскольку проект во втором чтении представляет собой результат длительного предварительного обсуждения, на этом этапе большинство замечаний касаются вопросов стиля.
The draft comprehensive convention should supplement rather than supplant the sectoral conventions. Проект всеобъемлющей конвенции должен будет дополнить, а не заменить секторальные конвенции.
However, the draft comprehensive convention on international terrorism should be adopted first if such a conference was to have maximum impact. Однако для того, чтобы такая конференция дала максимальную отдачу, сначала необходимо принять проект всеобъемлющей конвенции по международному терроризму.
That was why it was vital to conclude a draft protocol to cover such situations. Поэтому жизненно необходимо выработать проект протокола для охвата таких ситуаций.
Moreover, the draft protocol must apply only when the host country so decided. К тому же проект протокола должен применяться только в соответствии с решением принимающего государства.
His delegation would have liked to see a draft protocol of broader scope than appeared viable. Делегация оратора хотела бы видеть проект протокола с более широким охватом, чем тот, который представляется "жизнеспособным".
It is a very short draft and the Secretariat has already distributed it to delegations in this room. Это очень короткий проект, и Секретариат уже распространил его среди делегаций, присутствующих в зале.
A proposal is included in the draft that was circulated this morning. В проект, распространенный сегодня утром, включено предложение.
Support was expressed for the present draft principle, noting that it was an essential means of minimizing transboundary damage. Этот проект принципа был поддержан, и отмечалось, что он предусматривает существенно важные средства для сведения к минимуму трансграничного ущерба.
The draft report was discussed extensively with representatives of government and NGOs at a conference in June 2004. Проект доклада подробно обсуждался с представителями правительства и НПО на конференции в июне 2004 года.
The draft Protection and Elimination of Domestic Violence Act is under the State Council's consideration. Проект закона о защите от бытового насилия и его искоренении находится на рассмотрении Государственного совета.