Each year, draft documentation is submitted to the Committee at its annual sessions, where it serves as the basis for technical discussions. |
Каждый год проект документации представляется Комитету на его ежегодных сессиях, где он служит основой для обсуждения технических вопросов. |
In mid-June, after lengthy consultations with the political parties, CEP made public an initial draft of the Electoral Law. |
В середине июня после продолжительных консультаций с политическими партиями ВИС обнародовал первоначальный проект избирательного закона. |
(b) A draft compendium of promising practices on the Model Strategies. |
Ь) проект сборника оптимальной практики осу-ществления Типовых стратегий. |
That session considered a draft international instrument prepared on the basis of discussions held at the Working Group's first substantive session. |
Участники этой сессии рассмотрели проект международного документа, подготовленный на основе обсуждений, состоявшихся на первой основной сессии Рабочей группы. |
Mr. CARRIÓN-MENA expressed his support for the draft paragraph, but proposed that the order of the second and third sentences be inverted. |
Г-н КАРРИОН-МЕНА поддерживает проект пункта, но предлагает поменять местами второе и третье предложения. |
In this respect, it agreed henceforth to include a draft workplan in its annual reports to the Executive Body. |
В этой связи он постановил включать впредь в проект плана работы свои годовые доклады для Исполнительного органа. |
Comments and suggestions were made for changes to be made in the draft manual. |
Были сделаны обоснованные рекомендации относительно внесения изменений в этот проект руководства. |
Mr. Mitrović noted that draft paragraph 4 provided a solution to the issues raised earlier by the European Commission proposal. |
Г-н Митрович говорит, что проект пункта 4 позволяет решить вопросы, поднятые в предложении Европейской комиссии. |
The Working Party thanked the small group responsible for proposing future work on rules and signs for pedestrians for the amended draft questionnaire. |
Рабочая группа поблагодарила небольшую группу, которой поручено внести предложения относительно будущей деятельности по правилам и знакам для пешеходов, за измененный проект вопросника. |
The draft text was formally submitted by the Association to the United Nations in 1978. |
Ассоциация официально представила подготовленный проект текста Организации Объединенных Наций в 1978 году. |
On 13 May 2005 the National Assembly approved a draft constitution, to be put to a referendum later in the year. |
13 мая 2005 года Национальная ассамблея приняла проект конституции, который в течение этого года должен быть вынесен на референдум. |
The draft instrument was elaborated within the framework of the Code of Conduct, and would also be a voluntary agreement. |
Этот проект был разработан на базе Кодекса ведения ответственного рыболовства и тоже будет представлять собой добровольное соглашение. |
One example is the Barbados Coastal Conservation Unit which has produced a draft Coastal Zone Management Act. |
В качестве примера можно привести существующее на Барбадосе подразделение по охране прибрежных районов, которым был подготовлен проект закона о рациональном использовании прибрежной зоны. |
Accordingly, the Commission is expected to prepare a draft final document of the special session and to make recommendations on its organizational modalities. |
В этой связи ожидается, что Комиссия подготовит проект заключительного документа специальной сессии и выработает рекомендации относительно порядка ее организации. |
A draft outline was presented to the ISWGNA meeting in September 1999. |
Проект наброска был представлен на заседании МСРГНС в сентябре 1999 года. |
A draft version of the handbook will be distributed for comments in April 2000 and a final version is planned for October. |
Проект этого пособия будет распространен для комментирования в апреле 2000 года, а выпуск окончательного варианта запланирован на октябрь. |
The CODEXTER will reconvene to consider these opinions and review the draft in February 2005. |
В феврале 2005 года КОДЭКСТЕР вновь соберется, чтобы рассмотреть имеющиеся варианты и подвергнуть проект обзору. |
Any move to adopt the draft protocol before such issues had been addressed would be counterproductive. |
Любое предложение принять проект протокола до того, как будут разрешены эти проблемы, контрпродуктивно. |
The protection regime afforded by the Convention had certain inadequacies that could be addressed to some extent by supplementary instruments such as the draft protocol. |
Предоставленный Конвенцией режим защиты имеет определенные недостатки, которые могут быть в определенной мере устранены дополнительными документами, такими как проект протокола. |
The draft of the Global Report on Human Settlements 2005 is reproduced in the annex, in English only, to the present document. |
Проект Глобального доклада по населенным пунктам за 2005 год воспроизводится только на английском языке в приложении к настоящему документу. |
The draft provisions and commentary above are presented on the basis of providing for electronic reverse auctions alone. |
Проект положений и комментарий, изложенные выше, представлены с позиции, предусматривающей лишь электронные реверсивные аукционы. |
See chapter IV below for the proposed draft text of that article. |
Предлагаемый проект текста этой статьи см. в главе IV, ниже. |
Barbados has established a Coastal Conservation Unit and has produced a draft coastal zone management act. |
Барбадос учредил Группу по сохранению прибрежных ресурсов и подготовил проект закона об управлении прибрежными зонами. |
It was decided that a working group would discuss the draft text in detail. |
Было принято решение о том, что рабочая группа подробно обсудят данный проект. |
The Bureau also considered a draft strategy paper for EMEP, prepared by MSC-W. |
Президиум также рассмотрел проект предназначенного для ЕМЕП стратегического документа, который был подготовлен МСЦ-З. |