Примеры в контексте "Division - Отдел"

Примеры: Division - Отдел
The Procurement Division and the Department of Peacekeeping Operations concurred with the above observations and recommendations. Отдел закупок и Департамент операций по поддержанию мира согласились с вышеизложенными замечаниями и рекомендациями.
The Procurement Division was planning to conduct registration briefings for them in the fall of 1997. Отдел закупок также планировал провести для них осенью 1997 года брифинги по вопросам регистрации.
Training has been provided; the Office of Human Resources Management and the Procurement Division were discussing the development of a formal training programme. Профессиональная подготовка проводится; Управление людских ресурсов и Отдел закупок обсуждают вопрос о разработке официальной программы профессиональной подготовки.
A number of Departments have approached the Division with a view to following similar formats for their own meetings and conferences. Ряд департаментов уже обращался в Отдел с предложением обеспечить аналогичные форматы для проведения своих совещаний и конференций.
Another study on microfinance is being undertaken by the Division of Public Economics and Public Administration. В настоящее время Отдел государственной экономики и государственного управления проводит другое исследование по вопросам микрофинансирования.
The entire procedure was supervised by the Indictment Division, which acted as a body of second instance in investigation proceedings. Надзор за всей процедурой осуществляет Отдел обвинений, который действует в процессе следственного производства в качестве органа второй инстанции.
The Jamaican authorities had communicated their concerns in that regard, and the Judicial Division was fully aware of the problem. Органы власти Ямайки в данной связи выразили обеспокоенность, и судебный отдел Тайного совета полностью осознает данную проблему.
The ECE Statistical Division's UNFPA-funded project on population censuses was initiated in August 1997. Осуществление финансируемого ЮНФПА проекта, исполнителем которого является Отдел статистики ЕЭК, в области переписей населения было начато в августе 1997 года.
The CSO, namely the Division of Population Censuses, is the main executive body for the whole Census project. ЧСУ, а именно Отдел переписей населения, является основным исполнительным органом по всему проекту проведения переписи.
The Codification Division will undertake the implementation within its existing resources. Отдел кодификации будет осуществлять соответствующие мероприятия за счет имеющихся в его распоряжении ресурсов.
The Division participated in various family-related meetings organized by concerned non-governmental organizations and academic institutions. Отдел принял участие в различных связанных с семейной проблематикой совещаниях, организованных заинтересованными НПО и научными учреждениями.
ITC will continue to comprise three operational divisions and the Division of Administration. В состав Центра будут по-прежнему входить три оперативных отдела и Административный отдел.
The Division will continue to streamline administrative procedures and to increase the use of computer-supported processes. Отдел будет продолжать упорядочивать административные процедуры и шире использовать ЭВВ в своей работе.
The Division will initiate preparatory activities for the Congress, including the organization of five regional preparatory meetings in 1999. Отдел приступит к проведению мероприятий по подготовке к этому конгрессу, включая организацию в 1999 году пяти региональных подготовительных совещаний.
The Division will analyse and develop environmental policy issues for submission to the 1998 Ministerial Conference. Отдел будет заниматься анализом и разработкой вопросов экологической политики для представления результатов на Конференции министров в 1998 году.
18.57 The Statistical Division coordinates statistical activities in ECE, in particular in relation to national statistical offices. 18.57 Статистический отдел координирует статистическую деятельность в ЕЭК, в частности в том, что касается национальных статистических управлений.
Moreover, the Division also provides technical services to ECE in the area of information systems and graphic design. Кроме того, Отдел также предоставляет ЕЭК технические услуги в области обслуживания информационных систем и конструирования графических изображений.
About 10 per cent of cases transmitted by the police are rejected at that stage by the Approval Division. Отдел по утверждению решений отклоняет на этой стадии около 10% дел, направленных ему полицией.
The Division represented the United Nations in COPAC and supported the Committee's various activities. Отдел представлял Организацию Объединенных Наций в КОПАК и оказывал поддержку Комитету в осуществлении различных мероприятий.
The Division is currently preparing its next report to the General Assembly, for submission at its fifty-second session. В настоящее время Отдел занимается подготовкой своего следующего доклада для представления его на пятьдесят второй сессии Генеральной Ассамблеи.
The remaining 14 posts are intended for work that the Statistical Division performs for other Divisions of the ECE. Остальные 14 должностей предназначены для осуществления работы, которую Отдел статистики выполняет для других отделов ЕЭК.
Division will create a database related to firearms statistics and regulation. Отдел создаст базу данных об огнестрельном оружии и положениях, регулирующих его использование.
The Network is currently maintained and being further developed by the Division with the assistance of Vienna University (Austria). В настоящее время обеспечением функционирования и дальнейшем развитием этой Сети занимается Отдел при содействии Венского университета (Австрия).
On a related issue, several experts suggested that the Division should undertake specific projects aimed at the substantial harmonization of extradition laws. В этой связи некоторыми экспертами было предложено, чтобы Отдел осуществил конкретные проекты по согласованию законов о выдаче.
From January 1997, science and technology issues are to be dealt with in the new "Food Security and Sustainable Development" Division. С января 1997 года вопросами науки и техники будет заниматься вновь созданный Отдел продовольственный безопасности и устойчивого развития.