Английский - русский
Перевод слова Division
Вариант перевода Участка

Примеры в контексте "Division - Участка"

Примеры: Division - Участка
No. Got you some detective from Valley division. Нет, тебе в пару нашли какого-то детектива из другого участка.
Andy, your rookie and his lawyer just made serious allegations against this division and against you. Энди, твой новобранец и его адвокат, только что выдвинули серьезные обвинения против этого участка и против тебя.
You transferred from 27 division, you were looking for something in your bag. Ты перевелась из 27-го участка, а также ты всё время искала что-то в сумочке.
You're expanding this case beyond your division, captain? Капитан, вы выносите это дело за пределы участка?
In the process of locating her, Jerry Barber, a detective from this division, was killed in the line of duty. В процессе определения ее местонахождения, Джерри Барбер, детектив этого участка, был убит при исполнении служебных обязанностей.
Ladies and gentlemen- the new and improved Rookies of 15 division! Дамы и господа, новые и улучшенные новобранцы 15-го участка!
No, because half the division thinks I only got this promotion 'cause I'm sleeping with Jerry. Нет, потому что половина участка думает, что я получила это повышение лишь потому что сплю с Джерри.
since you left my division, I'm dead to you? Что... если ты ушел из моего участка, то про меня можно забыть?
And in the great tradition of 15 division, I say to your training officers... И, в лучших традициях 15 участка, я приказываю вашим наставникам:
In the blue corner, from 17 division, Weighing in at 134 pounds - В синем углу представитель 17 участка, вес 60,5 кг,
Look, last year an officer from this division went missing, and... we brought her home, so - Слушайте, в прошлом году пропал офицер из этого участка, и мы ее вернули в целости и сохранности, так что...
However, where a police officer exercises a power of entry under this section he is required to immediately submit a written report to the Commissioner of Police, through the head of the division where the incident occurred. Однако, если сотрудник полиции в соответствии с этой статьей пользуется своим правом на вход в помещения, он должен незамедлительно представить письменный отчет комиссару полиции через начальника участка, на территории которого имел место этот инцидент.
Another garage fire last night, north edge of 15 Division. Прошлой ночью сгорел ещё один гараж на севере нашего участка.
I'm Detective Luke Callaghan from 15 Division. Я детектив Люк Каллаган из 15-го участка.
He's been working with someone here at 15 Division to make it look like Oliver. Он работал с кем-то из 15 участка, чтобы подставить Оливера.
You talk to anyone at 34 Division this morning? Ты говорил с кем-нибудь из 34 участка сегодня утром?
This is Officer Diaz from 15 Division, and if you hang up on me again, I can promise you I'll take a great deal of pleasure in coming down to your house and questioning you in person. Это офицер Диас из 15-го участка, и если вы ещё раз повесите трубку, я обещаю вам, что с превеликим удовольствием приеду непосредственно к вам домой и опрошу вас лично.
Well, you're poster boy for the division. Ну, ты лицо участка.
Good, because Driftnet is important to this division. Хорошо, потому что операция "Невод" очень важна для этого участка.
Do you guys realize that a rookie from 15 division Has won fite nite every year for the last... 12 years? Jab, jab, cross. Вы отдаете себе отчет, что новички 15 участка побеждали последние... 12 лет?
Dov: That's a 27 Division car. Это машина 27-го участка.
Also in terms of area, the Calgary CMA makes up approximately 40% of Statistics Canada's Division No. 6 in Alberta. ПГЗ Калгари занимает примерно 40 % площади определённого Статистической службой Канады Участка Nº 6.
I was assigned out of the 27th district, patrol division. Меня направили от 27го участка патрульной службы.
I mean, her sudden transfer from 27... Into her godfather's division. В смысле, ее неожиданный перевод из 27 участка... в участок ее крестного.
In addition, documents for the division of land plots are not drawn up without the consent of both partners. Кроме этого, оформление документа на разделение земельного участка без согласия супруг не производится.