Примеры в контексте "Division - Отдел"

Примеры: Division - Отдел
The Division has responded to an increasing number of requests for technical assistance received from Member States. Отдел удовлетворяет возросшее количество просьб об оказании технической помощи, получаемых от государств-членов.
It had also been impossible to attract qualified personnel to the Division because of the temporary status of most of the posts. Привлечение квалифицированных кадров в Отдел также было невозможным в силу временного характера большинства должностей.
These instruments are regularly distributed to the public and relevant authorities through the Treaties Division of the Bureau for Foreign Relations of the Netherlands Antilles. Эти тексты регулярно распространяются среди общественности и соответствующих органов власти через Договорный отдел Управления иностранных дел Нидерландских Антильских островов.
The Communications Division of UNESCO aims to create such stations in the Caribbean, Asia and Africa. Отдел коммуникации ЮНЕСКО планирует создать такие радиостанции в Карибском бассейне, Азии и Африке.
The Medical Services Division is responsible for providing medical support to peacekeeping operations. Отдел медицинского обслуживания отвечает за медицинское обеспечение операций по поддержанию мира.
The Division was represented at the fifteenth session of the Committee during discussion of the draft protocol to the Covenant. Отдел участвовал в пятнадцатой сессии Комитета при обсуждении проекта протокола к Пакту.
The Division for the Advancement of Women and the Centre for Human Rights would cooperate in exchanging information on documentation. Отдел по улучшению положения женщин и Центр по правам человека будут обмениваться информацией о документации.
Such an impact was not acceptable because the Division had taken on additional responsibilities in the light of the conclusions of the Beijing Conference. Это неприемлемо, поскольку Отдел стал заниматься выполнением дополнительных обязанностей с учетом выводов Пекинской конференции.
The Division for the Advancement of Women and the Special Adviser to the Secretary-General had separate responsibilities. Отдел по улучшению положения женщин и Специальный советник Генерального секретаря имеют самостоятельные функции.
The Division has tested the database by preparing an inventory of its own indicators. Отдел провел проверку базы данных путем составления реестра своих собственных показателей.
A Division of Administration will provide support services to the Mission and the regional and subregional offices. Вспомогательное обслуживание Миссии и региональных и субрегиональных отделений будет осуществлять Административный отдел.
In this way, the Division is able to promote interracial integration and understanding. Тем самым Отдел способствует развитию межрасовой интеграции и взаимопонимания.
In 1996, the Division produced a television and radio jingle for promoting national unity. В 1996 году Отдел выпустил теле- и радиосюжет в поддержку национального единства.
The Division shall on an annual basis provide a list of the panel of experts as an annex to the Secretary-General's annual report. Отдел ежегодно составляет список членов группы экспертов в качестве приложения к годовому докладу Генерального секретаря.
A Schoolgirl-Mothers Unit was set up by the Education Division. Отдел просвещения создал Группу по проблеме матерей-школьниц.
The Field Personnel Division plans to have half of the total number of files scanned during 2008/09. Отдел полевого персонала планирует отсканировать в 2008/09 году половину от общего количества дел.
The Education Division runs a service for pregnant girls who are within the compulsory school age of up to sixteen years. Отдел образования оказывает соответствующие услуги беременным девушкам школьного возраста до 16 лет.
The Committee congratulated the Economic Analysis Division on the high quality of these analyses. Комитет поблагодарил Отдел экономического анализа за высокое качество аналитической работы.
Using the advantages provided by the new system standards, the Information Technology Services Division incorporated many improvements into the new ODS. Используя преимущества новых системных стандартов, Отдел информационно-технического обслуживания значительно усовершенствовал СОД.
The Board encourages the Internal Audit Division to follow through with this practice. Комиссия призвала Отдел внутренней ревизии реализовать этот подход на практике.
The note has been posted on the Commission website, which is maintained by the Division. Текст ноты помещен на веб-сайте Комиссии, эксплуатацию которого обеспечивает Отдел.
In responding to legislative mandates, the Division drew upon the skills and expertise of its entire staff. При выполнении директивных мандатов этот Отдел использует квалификацию и опыт всего своего персонала.
The ETC Training Services Division is responsible for the running of apprenticeship schemes. Отдел профессиональной подготовки КТПП отвечает за руководство программами ученичества.
The Division also processes applications for the opening of schools for the teaching of the English language to foreign students. Отдел также рассматривает заявки на открытие школ по преподаванию английского языка иностранным учащимся.
The actual management and administration of the arrangements lies with our Information Services Division. Фактическим ведением и администрированием этих механизмов занимается наш Отдел информационного обслуживания.